|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Spanisch Deutsch: wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen

Übersetzung 151 - 200 von 1038  <<  >>

SpanischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Son ... euros con ... céntimos.Das macht ... Euro und ... Cent.
darse la buena vida {verb}in Saus und Braus leben
econ. prof. sociol. Unverified conciliación {f} laboral y familiarVereinbarkeit {f} von Beruf und Familie
Unverified por siempre y para siemprefür immer und ewig
los pros y los contras {m.pl}die Vor- und Nachteile {pl}
e {conj} [palabra siguiente empieza en 'i' o 'hi']und <u., &>
... y santas Pascuas. [col.] [locución]... und damit basta! [ugs.] [Redewendung]
loc. estar hecho una pena {verb}fix und fertig sein [schlechter Zustand]
loc. ser uña y carne {verb}ein Herz und eine Seele sein
Me quedé mudo de asombro.Ich war sprachlos und bestürzt.
edu. aprender a leer y a escribir {verb}lesen und schreiben lernen
jur. medida {f} de corrección y seguridadMaßregel {f} der Besserung und Sicherung
jur. medida {f} de reeducación y seguridadMaßregel {f} der Besserung und Sicherung
lit. F El gato y el ratónKatz und Maus [Günter Grass]
Unverified Ni puedo ni tampoco quiero.Ich kann und will auch nicht.
por un lado ... y por el otro lado {conj}einerseits ... und andererseits
tener sus más y sus menos {verb}seine Vor- und Nachteile haben
cómics F El escudo arvernoAsterix und der Arvernerschild [Asterix, Ausgabe Nr. 11]
lit. F El matrimonio amateur [Anne Tyler]Im Krieg und in der Liebe
ser uña y carne {verb} [fig.]wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] [Redewendung]
loc. llevarse como el perro y el gato {verb}wie Hund und Katze sein
cine F El viento y el león [John Milius]Der Wind und der Löwe
cine F La princesa y el guerreroDer Krieger und die Kaiserin [Tom Tykwer]
cómics F La rosa y la espadaAsterix und Maestria [Asterix, Ausgabe Nr. 29]
lit. F Pantaleón y las visitadoras [Mario Vargas Llosa]Der Hauptmann und sein Frauenbataillon
mús. F Pedro y el lobo [Serguéi Prokófiev]Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew]
Unverified Me gustan las personas espontaneas y comunicativos.Ich mag spontane und kommunikative Menschen.
por un pedazo de pan {adj}für einen Apfel und ein Ei [fig.] [spottbillig]
lit. F La ciudad y los perros [Mario Vargas Llosa]Die Stadt und die Hunde
pol. Ministerio {m} Federal de Transporte e Infraestructura DigitalBundesministerium {n} für Verkehr und digitale Infrastruktur <BMVI>
geogr. pol. Reino {m} Unido de Gran Bretaña e Irlanda del NorteVereinigtes Königreich {n} Großbritannien und Nordirland
TIC tecnologías {f.pl} de la información y la comunicación <TIC>Informations- und Kommunikationstechnologie {f} <IKT, IuK-Technologie>
Unverified ver a-algn/algo hasta en la sopa {verb} [col.]jdn./etw. ständig und überall antreffen
pol. Organización {f} para la Cooperación y Desarrollo Económico <OCDE>Organisation {f} für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung <OECD>
lit. F El lobo y las siete cabritillasDer Wolf und die sieben (jungen) Geißlein [Gebrüder Grimm]
relig. árbol {m} de la ciencia del bien y del malBaum {m} der Erkenntnis von Gut und Böse
admin. econ. Oficina {f} Federal de Economía y Control de las Exportaciones [Alemania]Bundesamt {n} für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle <BAFA>
cómics lit. F Astérix y los godosAsterix und die Goten
mús. F Zar y carpinteroZar und Zimmermann [Albert Lortzing]
largo y tendido {adj} [fig.]lang und breit [fig.] [weitschweifig, ausführlich]
lit. F El tránsito de Morgan [Anne Tyler]Mister Morgan und die Puppenspielerin
cita lit. Y fueron felices y comieron perdices.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
cómics F Astérix y el calderoAsterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13]
lit. F Astérix y los normandosAsterix und die Normannen [Asterix, Ausgabe Nr. 9]
geogr. pol. Territorio {m} de las islas Heard y McDonald <HM, HMD>Territorium {n} Heard und McDonaldinseln
cine cómics F Astérix y CleopatraAsterix und Kleopatra
lit. F La tía Julia y el escribidor [Mario Vargas Llosa]Tante Julia und der Kunstschreiber
relig. árbol {m} del conocimiento del bien y del malBaum {m} der Erkenntnis von Gut und Böse
cine F La señora Parker y el círculo vicioso [Alan Rudolph]Mrs. Parker und ihr lasterhafter Kreis
proverb. Dime con quien andas y te diré quien eres.Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=wo+sich+Fuchs+und+Hase+Gute+Nacht+sagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.176 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung