 | Spanish | German |  |
Full phrase not found. | » Report missing translation |
Partial Matches |
 | edu. asignatura {f} | Fach {n} |  |
 | arq. cubierta {f} | Dach {n} |  |
 | arq. constr. techo {m} [am.] [de casa, edificio] | Dach {n} |  |
 | arq. constr. tejado {m} | Dach {n} |  |
 | proverb. Más vale pájaro en mano que ciento volando. | Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. |  |
 | llevar algo {verb} | etw. bringen |  |
 | traer algo {verb} | etw. bringen |  |
 | dar buena suerte {verb} | Glück bringen |  |
 | fin. producir réditos {verb} | Rendite bringen |  |
 | dar mala suerte {verb} | Unglück bringen |  |
 | llevar algo a cabo {verb} | etw. fertig bringen |  |
 | llevar algo a cabo {verb} | etw. zustande bringen |  |
 | ¿Me trae...? | Bringen Sie mir...? |  |
 | Unverified ruborizar {verb} | zum Erröten bringen |  |
 | bajo {prep} | unter |  |
 | debajo de {prep} | unter |  |
 | Unverified hacerse algo {verb} | jdn. zu etw. bringen |  |
 | lanzar algo {verb} | etw. in Umlauf bringen |  |
 | descolocar algo {verb} | etw. in Unordung bringen |  |
 | comportar algo {verb} | etw. mit sich bringen |  |
 | conllevar algo {verb} | etw. mit sich bringen |  |
 | sacar algo adelante {verb} | etw. nach vorn bringen |  |
 | colapsar algo {verb} | etw. zum Erliegen bringen |  |
 | avergonzar a algn {verb} | jdn. in Verlegenheit bringen |  |
 | dejar a algn en ridículo {verb} | jdn. in Verlegenheit bringen |  |
 | ridiculizar a algn {verb} | jdn. in Verlegenheit bringen |  |
 | desacreditar a algn {verb} | jdn. in Verruf bringen |  |
 | acostar a algn {verb} | jdn. ins Bett bringen |  |
 | aprisionar a algn {verb} [poner en prisión] | jdn. ins Gefängnis bringen |  |
 | revolcar a algn {verb} | jdn. zu Fall bringen |  |
 | acallar a algn {verb} | jdn. zum Schweigen bringen |  |
 | hacer callar a algn {verb} | jdn. zum Schweigen bringen |  |
 | silenciar a algn {verb} | jdn. zum Schweigen bringen |  |
 | sacarle a algn de quicio {verb} | jdn. zur Verzweiflung bringen |  |
 | miner. bajo tierra {adv} | unter Tage |  |
 | poner algo a buen recaudo {verb} | etw.Akk. in Sicherheit bringen |  |
 | poner a-algn/algo en peligro {verb} | jdn./etw. in Gefahr bringen |  |
 | desacreditar a-algn/algo {verb} | jdn./etw. in Misskredit bringen |  |
 | poner a-algn/algo a salvo {verb} | jdn./etw. in Sicherheit bringen |  |
 | hacerse (un) hueco {verb} [col.] [locución] | es zu etwas bringen [Redewendung] |  |
 | lanzar algo {verb} | etw. auf den Markt bringen |  |
 | sacar de quicio a algn {verb} | jdn. aus der Fassung bringen |  |
 | meterse en un berenjenal {verb} [fig.] [col.] | sichAkk. in Schwierigkeiten bringen |  |
 | ¡Todo bajo control! | Alles unter Kontrolle! |  |
 | entre semana {adv} | unter der Woche |  |
 | al aire libre {adv} | unter freiem Himmel |  |
 | bajo ningún concepto {adv} | unter keinen Umständen |  |
 | arq. ser declarado monumento nacional {verb} | unter Denkmalschutz stehen |  |
 | dar a luz a algn/algo {verb} [parir] | jdn./etw. zur Welt bringen [gebären] |  |
 | denunciar algo {verb} [hacer público] | etw.Akk. an die Öffentlichkeit bringen |  |
 | cabrear algn {verb} [col.] | jdn. auf die Palme bringen [ugs.] |  |
 | desquiciar a algn {verb} [fig.] | jdn. aus der Fassung bringen [fig.] |  |
 | inducir a algn a hacer algo {verb} | jdn. dazu bringen, etw. zu tun |  |
 | llevar a algn a hacer algo {verb} | jdn. dazu bringen, etw. zu tun |  |
 | entre {prep} | unter [+Dat.] [inmitten, zwischen] |  |
 | entre otras cosas {adv} | unter anderem <u. a.> |  |
 | entre otros {adv} | unter anderem <u.a.> |  |
 | a fin de cuentas {adv} [fig.] | unter dem Strich [fig.] |  |
 | presionar a algn {verb} | jdn. unter Druck setzen |  |
 | estar a las órdenes de algn {verb} | unter jds. Befehl stehen |  |
 | tres grados bajo cero | drei Grad unter Null |  |
 | expresar algo [sentimiento, opinión] | etw.Akk. zum Ausdruck bringen [Gefühl, Meinung] |  |
 | cuarentenar a-algn/algo {verb} | jdn./etw. unter Quarantäne stellen |  |
 | trabajar a toda máquina {verb} [col.] | mit / unter Hochdruck arbeiten [ugs.] |  |
 | Unverified ¿Qué (le/te) pongo? [café, restaurante] | Was soll ich (Ihnen/dir) bringen? [Café, Restaurant] |  |
 | echar una mano a algn {verb} [fig.] | jdm. unter die Arme greifen [fig.] |  |
 | con el pretexto de hacer algo {adv} | unter dem Vorwand, etw. zu tun |  |
 | descentrar algo {verb} | etw.Akk. aus dem Takt bringen [fig.] [durcheinander bringen] |  |
 | lit. Veinte mil leguas de viaje submarino [Julio Verne] | 20.000 Meilen unter dem Meer [Jules Verne] |  |
 | Unverified desdeñarse de hacer algo {verb} [col.] | es für unter seiner Würde halten, etw. zu tun [Redewendung] |  |
 | armonizar algo con algo {verb} [poner en armonía] | etw. mit etw.Dat. in Einklang bringen |  |
 | harmonizar algo con algo {verb} [poner en armonía] | etw. mit etw. in Einklang bringen |  |
 | TIC guardar algo como algo {verb} | etw. unter etw. speichern [neues Format usw.] |  |
 | acercar algo a algo {verb} | etw. näher an etw. bringen |  |