| Spanisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| estar animado a hacer algo {verb} | Lust haben, etw. zu tun | |
| no parar de hacer algo {verb} | nicht aufhören etw. zu tun | |
| tener que ver con algo {verb} | mit etw. zu tun haben | |
| hacer llorar de emoción a algn {verb} | jdn. zu Tränen rühren | |
| algn logró hacer algo | es ist jdm. gelungen, etw. zu tun | |
| inclinarse a algo {verb} [fig.] [tener una tendencia] | zu etw.Dat. neigen | |
| dejar que algn haga algo {verb} | jdm. erlauben, etw.Akk. zu tun | |
| gozarse en hacer algo {verb} | seine Freude daran haben, etw. zu tun | |
| impedir a algn hacer algo {verb} | jdn. (daran) hindern, etw. zu tun | |
| ni corto ni perezoso {adv} | ohne auch nur einen Augenblick zu zögern | |
| mandar a algn a hacer algo {verb} | jdn. zu etw. auffordern [anordnend] | |
| obligar a algn a hacer algo {verb} | jdn. verpflichten, etw. zu tun | |
| Unverified prohibir a algn que haga algo {verb} | jdm. untersagen, etw. zu tun | |
| ¡a buenas horas mangas verdes! [locución] | zu spät ist zu spät! | |
| No hay que lamentar víctimas. | Es sind keine Menschenleben zu beklagen. | |
| Parece que no tiene ganas. | Er scheint keine Lust zu haben. | |
| llegar a la conclusión de que {verb} | zu dem Schluss kommen, dass | |
| algn ha conseguido hacer algo | es ist jdm. gelungen, etw. zu tun | |
| designar a algn a algo {verb} [cargo] | jdn. zu etw.Dat. bestimmen [Amt] | |
| estar pensando en hacer algo {verb} | mit dem Gedanken spielen, etw. zu tun | |
| Unverified llevar a algn a hacer algo {verb} | jdn. dazu bringen, etw. zu tun | |
| pedir a algn que haga algo {verb} | jdn. bitten, etw.Akk. zu tun | |
| a precio de gallina flaca {adj} [sur.] [locución] [col.] | zu einem Spottpreis [ugs.] | |
| con el pretexto de hacer algo {adv} | unter dem Vorwand, etw. zu tun | |
| Los españoles cenan muy tarde. | Die Spanier essen sehr spät zu Abend. | |
| Me cuesta mucho hablar alemán. | Mir fällt es schwer, Deutsch zu sprechen. | |
| jur. Tiene derecho a permanecer en silencio. | Sie haben das Recht zu schweigen. | |
| tener una buena relación con algn {verb} | ein gutes Verhältnis zu jdm. haben | |
| urgir a algn a que haga algo {verb} | jdn. drängen, etw. zu tun | |
| inclinarse a algo {verb} [fig.] [tener una tendencia] | einen Hang zu etw.Dat. haben | |
| inducir a algn a hacer algo {verb} | jdn. dazu bringen, etw.Akk. zu tun | |
| instar a algn a hacer algo {verb} | jdn. dringend darum bitten, etw. zu tun | |
| Ha sido un placer conocerte. | Es hat mich gefreut, dich kennen zu lernen. | |
| No tengo nada que ver con eso. | Damit habe ich nichts zu schaffen. | |
| estar a punto de hacer algo {verb} | kurz davor sein etw.Akk. zu tun | |
| llevarse un chasco al pensar que {verb} | eine Enttäschung erleben, daran zu denken, dass | |
| instar a algn a que haga algo {verb} | jdn. dringend darum bitten, etw. zu tun | |
| Unverified desdeñarse de hacer algo {verb} [col.] | es für unter seiner Würde halten, etw. zu tun [Redewendung] | |
| no tener nada que ver con algn/algo {verb} | mit jdm./etw. nichts zu tun haben | |
| Unverified alcanzar algo {verb} | an etw. [Akk] / zu etw. gelangen | |
| med. respiración {f} boca a boca | Mund-zu-Mund-Beatmung {f} | |
| designar a-algn a algo {verb} | jdn. zu etw.Dat. nominieren | |
| Se me ponen los pelos de punta. [col.] [locución] | Mir stehen die Haare zu Berge. [ugs.] [Redewendung] | |
| dep. empatar a dos {verb} | zwei zu zwei unentschieden spielen [2:2 unentschieden spielen] | |
| es lo mejor hacer algo | es ist das Beste, etw. zu machen | |
| proverb. Nunca es tarde si la dicha es buena. | Es ist nie zu spät. | |
| Unverified Te has pasado siete pueblos. [fig.] [locución] | Du bist zu weit gegangen. [fig.] [Redewendung] | |
| para {prep} [+ inf.] | um zu [+ Inf.] | |
| se {pron} | sich | |
| repetitivo {adj} | sich wiederholend | |