Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: sich schneiden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich schneiden in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: sich schneiden

Übersetzung 601 - 650 von 706  <<  >>

SpanischDeutsch
VERB   sich schneiden | schnitt sich/sich schnitt | sich geschnitten
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
frotarse las manos {verb}sichDat. die Hände reiben
Unverified relamerse {verb}sichDat. die Lippen lecken
limarse las uñas {verb}sichDat. die Nägel feilen
sonarse la nariz {verb}sichDat. die Nase schnäuzen
med. desencajarse el hombro {verb}sichDat. die Schulter ausrenken
loc. lamerse las heridas {verb} [fig.]sichDat. die Wunden lecken [fig.]
cepillarse los dientes {verb}sichDat. die Zähne bürsten
cepillarse los dientes {verb}sichDat. die Zähne putzen
lavarse los dientes {verb}sichDat. die Zähne putzen
limpiarse los dientes {verb}sichDat. die Zähne putzen
distraerse {verb} [entretenerse]sichDat. die Zeit vertreiben
entretenerse {verb}sichDat. die Zeit vertreiben
hacer de tripas corazón {verb} [locución]sichDat. ein Herz fassen [Redewendung]
med. contraer una enfermedad {verb}sichDat. eine Krankheit holen [ugs.]
med. contraer una enfermedad {verb}sichDat. eine Krankheit zuziehen
liar un cigarrillo {verb}sichDat. eine Zigarette drehen
drogas chutarse {verb} [col.] [inyectar drogas duras]sichDat. einen Schuss setzen [ugs.] [harte Drogen spritzen]
hacerse ilusiones {verb}sichDat. einer Täuschung hingeben
tener presente algo {verb}sichDat. etw.Akk. vor Augen halten
tomarse algo a pecho {verb} [locución]sichDat. etw.Akk. zu Herzen nehmen [Redewendung]
loc. tomar algo a pecho {verb}sichDat. etw. zu Herzen nehmen
apasionarse por algo {verb}sich (leidenschaftlich) für etw. begeistern
establecerse como abogado {verb}sich als Anwalt niederlassen
vengarse de / en algn de / por algo {verb}sich an jdm. für etw. rächen
Unverified opinar (sobre/en/de) {verb}sich äußern (über/zu)
reservarse un derecho {verb}sich ein Recht vorberhalten
arriesgarse {verb}sich einer Gefahr aussetzen
estar al quite {verb}sich einsetzen wenn nötig
ofrecerse (voluntario) (para) {verb}sich freiwillig melden (zu)
alegrarse de hacer algo {verb}sich freuen, etw. zu tun
gozar de buena salud {verb}sich guter Gesundheit erfreuen
reirse para sus adentros {verb} [col.]sich ins Fäustchen lachen [ugs.]
relig. casarse por la iglesia {verb}sich kirchlich trauen lassen
deliberar con algn sobre algo {verb}sich mit jdm. über etw. beratschlagen
pasar de algn/algo {verb} [col.]sich nicht für jdn./etw. interessieren
desatender a-algn/algo {verb}sich nicht um jdn./etw. kümmern
tener un gran parecido {verb}sich sehr ähnlich sehen
preocuparse por algn/algo {verb}sich Sorgen um jdn./etw. machen
atreverse a hacer algo {verb}sich trauen, etw. zu tun
estar preocupado por algo {verb}sich über etw. Sorgen machen
burlarse de algn {verb}sich über jdn. lustig machen
Unverified carcajearse de algn/algo {verb} [col.]sich über jdn./etw. lustig machen
mantenerse alejado a-algn/algo {verb}sich von jdm./etw. fern halten
partirse de risa {verb}sich vor Lachen biegen [ugs.]
Unverified disponerse a hacer algo {verb} [prepararse]sich vorbereiten etw. zu tun
Unverified valerse {verb}sich zu helfen wissen
jubilarse {verb}sich zur Ruhe setzen
mantenerse a disposición {verb}sich zur Verfügung halten
En esos dos se ha juntado el hambre con las ganas de comer.Da haben sich die Richtigen gefunden.
El embate de las olas moría en la playa.Der Wellenschlag verlief sich allmählich am Strand.
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=sich+schneiden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.226 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung