|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: sich+zu+schade+für
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich+zu+schade+für in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: sich zu schade für

Übersetzung 1051 - 1100 von 1136  <<  >>

SpanischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
deliberar con algn sobre algo {verb}sich mit jdm. über etw. beratschlagen
desatender a-algn/algo {verb}sich nicht um jdn./etw. kümmern
preocuparse por algn/algo {verb}sich Sorgen um jdn./etw. machen
mantenerse alejado a-algn/algo {verb}sich von jdm./etw. fern halten
En esos dos se ha juntado el hambre con las ganas de comer.Da haben sich die Richtigen gefunden.
ni que decir tiene que...es versteht sich [von selbst], dass ...
proverb. Cada oveja con su pareja.Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Dese por enterado de que ...Lassen Sie sich gesagt sein, dass ...
empinarse {verb}sichAkk. auf die Fußspitzen stellen
contonearse {verb}sichAkk. in den Hüften wiegen
prolongarse {verb} [un estado]sichAkk. in die Länge ziehen
compenetrarse {verb}sichAkk. von Grund auf verstehen
morderse los labios {verb}sichDat. auf die Lippen beißen
morderse la lengua {verb}sichDat. auf die Zunge beißen
pelarse {verb}sichDat. die Haare schneiden lassen
malacostumbrarse {verb}sichDat. einen schlechten Lebenswandel angewöhnen
pedir hora {verb}sichDat. einen Termin geben lassen
dejarse llevar (por la corriente) {verb}sich (von der Strömung) treiben lassen
partir con rumbo a {verb}sich auf den Weg machen Richtung
enamoriscarse (de algn) {verb}sich ein wenig (in jdn.) verlieben
oponerse a algo {verb}sich gegen etw. zur Wehr setzen
repantingarse en un sillón {verb}sich in einen Sessel lümmeln [ugs.]
encontrarse en una situación difícil {verb}sich in einer schwierigen Lage befinden
contactar con algn {verb}sich mit jdm. in Verbindung setzen
ponerse en contacto con algn {verb}sich mit jdm. in Verbindung setzen
descansarse {verb}(sichAkk.) ausrasten [österr.] [südd.] [sich ausruhen]
estrecharse {verb} [p. ej. camino, carretera]sichAkk. verengen [z. B. Weg, Straße]
imaginarse algo {verb}sichDat. etw.Akk. ausmalen [sich vorstellen]
loc. meter la pata {verb} [col.]sich danebenbenehmen [ugs.] [sich unpassend, ungehörig benehmen]
emperifollarse {verb} [col.]sich herausputzen [ugs.] [sich fein machen, auftakeln]
acostarse {verb}sich hinlegen [um zu schlafen oder auszuruhen]
ponerse guapo {verb}sichAkk. hübsch herrichten [bes. südd., österr.]
inclinarse ante algn/algo {verb}sichAkk. vor jdm./etw. verneigen [geh.]
contentarse con algo {verb}sichAkk. mit etw.Dat. zufrieden geben
chufarse de algn/algo {verb}sichAkk. über jdn./etw. lustig machen
loc. comerse el coco {verb} [col.]sichDat. den Kopf zerbrechen [angestrengt nachdenken]
tener presente algo {verb}sichDat. etw.Akk. vor Augen halten
carcajearse de algn/algo {verb} [col.]sich über jdn./etw.Akk. lustig machen
El embate de las olas moría en la playa.Der Wellenschlag verlief sich allmählich am Strand.
Unverified resultó ser ...es stellt sich heraus, dass er / sie ...
arrancarse la ropa del cuerpo {verb}sichDat. die Kleider vom Leib reißen
cagarse {verb} [vulg.]sichDat. in die Hose machen [ugs.]
mearse {verb} [col.]sichDat. in die Hose machen [ugs.]
lidiar con los niños {verb}sich mit den Kindern herumschlagen [fig.] [ugs.]
Unverified arrojarse {verb} [al mar, por la ventana]sichAkk. stürzen [ins Meer, aus dem Fenster]
loc. sacar la barriga de mal año {verb} [col.] [comer mucho]sichDat. den Bauch vollschlagen [ugs.] [viel essen]
proverb. Unverified Le gusta apropiarse de los méritos ajenos. [fig.]Er schmückt sich gern mit fremden Federn. [fig.]
VocViaje Lo siento, se ha equivocado.Es tut mir leid, Sie haben sich verwählt.
Se me revuelvan las tripas. [col.] [locución]Mir dreht sich der Magen um. [ugs.] [Redewendung]
Unverified plantarse {verb}sichAkk. nicht von der Stelle rühren [ugs.]
Vorige Seite   | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=sich%2Bzu%2Bschade%2Bf%C3%BCr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.278 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung