|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: nichts+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nichts+kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Latein
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: nichts kommen

Übersetzung 1 - 65 von 65

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
nada {pron}nichts
filos. nada {f}Nichts {n}
No importa.Macht nichts.
No pasa nada.Macht nichts.
nada parecido {adj}nichts dergleichen
nada parecido {adj}nichts derlei
nada más [no más]nichts mehr
No importa.Das macht nichts.
¡De nada!Nichts zu danken!
mondo y lirondo {adj}und sonst nichts
Unverified no tener inconveniente en algo {verb}nichts dagegen haben
acudir {verb} [venir]kommen
llegar {verb}kommen
venir {verb} [trasladarse]kommen
Unverified venirse {verb}kommen
no es nada del otro mundodas ist nichts Besonderes
Unverified Pura boca, nada de músculo. Mucho coraje, pero nada de carácter.Große Klappe, nichts dahinter.
No se me ocurre nada.Mir fällt nichts ein.
venir bien {verb}gelegen kommen
ser de {verb}kommen aus
llevarse a cabo {verb}zustande kommen
llevarse a efecto {verb}zustande kommen
organizarse {verb}zustande kommen
tener lugar {verb}zustande kommen
estar ajeno a / de algo {verb}von etw.Dat. nichts wissen
loc. como si tal cosaals ob nichts geschehen wäre
No se me ocurre nada.Es fällt mir nichts ein.
por nada en el mundo [col.]um nichts in der Welt
¡Venga aquí!Kommen Sie her!
¿De dónde es Vd.?Woher kommen Sie?
ser de Madrid {verb}aus Madrid kommen
ponerse de moda {verb}in Mode kommen
resultar muerto {verb}ums Leben kommen
venir de perlas {verb} [fig.]wie gerufen kommen
apañárselas [loc.] {verb} [col.]zu Recht kommen
mil. entrar en acción {verb}zum Einsatz kommen
colapsar {verb}zum Erliegen kommen
colapsarse {verb}zum Erliegen kommen
asomar {verb}zum Vorschein kommen
emerger {verb}zum Vorschein kommen
aplicarse {verb} [emplearse]zur Anwendung kommen
calmarse {verb} [tranquilizarse]zur Ruhe kommen
hacer al caso {verb}zur Sache kommen
loc. ir al grano {verb} [fig.]zur Sache kommen
jur. venir al caso {verb}zur Sache kommen
venir al mundo {verb}zur Welt kommen
en un dos por tres {adv} [col.] [locución]in null Komma nichts [ugs.] [Redewendung]
hacerse humo {verb} [col.] [fig.]sich in nichts auflösen [fig.] [ugs.]
No tengo nada que ver con eso.Damit habe ich nichts zu schaffen.
venir de parte de alguien {verb}in jds. Auftrag kommen
Me gustaría venir.Ich würde gerne kommen.
¿Viene de Europa?Kommen Sie aus Europa?
venir al mundo {verb}auf die Welt kommen
perder la práctica {verb}aus der Übung kommen
cobrar aliento {verb}wieder zu Atem kommen
llegar a un acuerdo {verb}zu einer Einigung kommen
no tener nada que ver con algn/algo {verb}mit jdm./etw. nichts zu tun haben
lit. F Sin novedad en el frenteIm Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
correrse {verb} [col.] [experimentar el orgasmo]kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
meterse en un berenjenal {verb} [fig.]in die Bredouille kommen [ugs.]
volver las aguas a su cauce {verb} [fig.]wieder ins Lot kommen [fig.]
llegar a la conclusión de que {verb}zu dem Schluss kommen, dass
pegarse a alguien las sábanas {verb} [fig.]nicht aus den Federn kommen [fig.]
De esto no comprendo porque no es mi campo.Davon verstehe ich nichts, es ist nicht mein Gebiet.
ponerse en movimiento {verb} [empezar a funcionar]aus dem Quark kommen [ugs.] [in Gang kommen]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=nichts%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung