Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: nicht+für+einen+Fünfer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

nicht+für+einen+Fünfer in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: nicht für einen Fünfer

Übersetzung 251 - 300 von 311  <<  >>

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ni más ni menosnicht mehr und nicht weniger
no sólo ... sino también ... {conj}nicht nur ..., sondern auch ...
¡No lo tomes así!Nimm es nicht so schwer!
Unverified pasar factura a algn/algo {verb} [fig.] [locución]einen Tribut von jdm./etw fordern [Redewendung]
Unverified desdeñarse de hacer algo {verb} [col.]es für unter seiner Würde halten, etw. zu tun [Redewendung]
pol. Organización {f} para la Cooperación y Desarrollo Económico <OCDE>Organisation {f} für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung <OECD>
cambiar algo por algo {verb}etw. für etw. eintauschen
considerar algo como algo {verb}etw. für etw. halten
dar una mamada a algn {verb} [vulg.]jdm. einen blasen [vulg.]
hacer caso omiso de algn/algo {verb}jdn./etw. nicht beachten
tener un hambre canina {verb} [fig.]einen Bärenhunger haben [fig.]
desproveer a algn de algo {verb}jdn. mit etw. nicht versorgen
desvelar a algn {verb} [no dejar dormir]jdn. nicht schlafen lassen
loc. ni puta idea [col.] [vulg.]nicht den blassesten Schimmer [ugs.]
loc. no decir esta boca es mía {verb}den Mund nicht aufmachen [schweigen]
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]einen Rochus auf jdn. haben [ugs.]
no parar de hacer algo {verb}nicht aufhören etw. zu tun
desatender a-algn/algo {verb}sich nicht um jdn./etw. kümmern
Me importa un rábano.Das kratzt mich überhaupt nicht. [ugs.]
loc. No hubiera sido necesario.Das wäre doch nicht nötig gewesen.
Se desconoce el lugar exacto.Der genaue Ort ist nicht bekannt.
Perdona, pero no le comprendo.Entschuldigung, aber ich verstehe Sie nicht.
Disculpe, no entendí esto.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
¡No nací ayer! [col.]Ich bin doch nicht von gestern! [ugs.]
Hoy no estoy bien.Ich fühle mich heute nicht wohl.
No quisiera ser indiscreto.Ich will ja nicht indiskret sein.
Unverified ¡Menudo/ -a...!Was für eine/r große/r/s...!
loc. no estar en sus cabales {verb}nicht ganz bei Trost sein [ugs.]
loc. no estar en sus cabales {verb}nicht recht bei Trost sein [ugs.]
armas desenfundar un revólver {verb}einen Revolver ziehen
vender la moto a algn {verb} [fig.]jdm. einen Bären aufbinden [fig.]
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]jdn. nicht ausstehen können
Eso no es para todo el mundo.Das ist nicht jedermanns Sache.
proverb. De tal palo, tal astilla.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
No me hallo a gusto aquí.Ich fühle mich hier nicht wohl.
No tengo todo el día.Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
No me acuerdo de su nombre.Mir fällt Ihr Name nicht ein.
loc. no llegar a la altura del zapato {verb}jdm. nicht das Wasser reichen können
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]jdn. nicht riechen können [ugs.]
Eso no es santo de mi devoción. [locución]Das ist nicht gerade mein Fall. [Redewendung]
No ha llovido nada en toda la primavera.Es hat den ganzen Frühling nicht geregnet.
hist. pol. Ministerio {m} para la Seguridad del Estado (de la RDA) <Stasi>Ministerium {n} für Staatssicherheit (der DDR) <MfS> <Stasi [ugs.]>
¡No joda! [vulg.]Nerv' nicht! [vulg.]
Eso es algo con lo que no estoy satisfecho.Das ist etwas, womit ich nicht zufrieden bin.
Eso no es de su propia cosecha. [col.]Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [ugs.]
No es para tanto.Es ist nicht der Rede wert.
loc. No se puede cambiar el rumbo de las cosas.Man kann den Gang der Dinge nicht ändern.
loc. No se puede cambiar el rumbo de las cosas.Man kann den Lauf der Dinge nicht ändern.
María todavía no ha venido.Maria ist noch nicht gekommen.
cita lit. Y fueron felices y comieron perdices.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=nicht%2Bf%C3%BCr%2Beinen%2BF%C3%BCnfer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.236 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten