|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   IT   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Spanish-German translation for: lassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

lassen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Spanish German: lassen

Translation 1 - 60 of 60

SpanishGerman
NOUN   das Lassen | -
 edit 
VERB  lassen | ließ | gelassen/[mit zweitem Infinitiv] lassen [z. B. machen lassen] ... 
 edit 
dejar algo {verb}
689
etw.Akk. lassen
permitir algo {verb}
57
etw.Akk. lassen [erlauben, zulassen]
2 Words: Verbs
med. desinflamar algo {verb} [inflamación]etw.Akk. abklingen lassen [Entzündung]
agr. helar algo {verb}etw.Akk. erfrieren (lassen)
dejar algo helarse {verb}etw.Akk. erfrieren lassen
deslizar algo {verb} [pasar]etw.Akk. gleiten lassen
gastr. cocer algo a fuego lento {verb}etw.Akk. köcheln lassen
fís. quím. vaporizar algo {verb}etw.Akk. verdampfen lassen
desdibujar algo {verb}etw.Akk. verschwimmen lassen
derretirse algo {verb}etw.Akk. zergehen lassen
dejar enfriar algo {verb}etw. abkühlen lassen
gastr. levar algo {verb} [masa]etw. aufgehen lassen [Teig]
hacer surgir algo {verb}etw. entstehen lassen
soltar algo {verb} [dejar caer]etw. fallen lassen
dejar caer algo {verb}etw. fallen lassen
dejar algo {verb} [comida]etw. übrig lassen [Essen etc.]
fís. quím. evaporizar algo {verb}etw. verdampfen lassen
fís. quím. evaporar algo {verb}etw. verdunsten lassen
fís. quím. vaporar algo {verb} [rar.]etw. verdunsten lassen
soltar {verb} [liberar]gehen lassen
prodigar algo a algn {verb} [dar]jdm. etw.Akk. zuteilwerden lassen [geh.]
Unverified dar calabazas a algn {verb} [locución]jdn. abblitzen lassen [Redewendung]
edu. aplazar a algn {verb} [rpl., ven.]jdn. durchfallen lassen
edu. suspender a algn {verb}jdn. durchfallen lassen
edu. colgar a algn {verb} [col.] [en el examen]jdn. durchfallen lassen [ugs.] [in der Prüfung]
encumbrar a-algn/algo {verb} [engrandecer]jdn./etw. aufsteigen lassen [avancieren]
dejar un margen {verb}Spielraum lassen
orinar {verb}Wasser lassen
3 Words: Verbs
echarse un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
soltar un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
tirarse un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
soltar un pedo {verb} [col.]einen Furz lassen [derb]
desatender algo {verb}etw. außer Acht lassen
hacer justicia a algn {verb}jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen
dejar a algn en paz {verb}jdn. in Ruhe lassen
dar de lado a algn {verb}jdn. links liegen lassen
desvelar a algn {verb} [no dejar dormir]jdn. nicht schlafen lassen
dejar atrás a-algn/algo {verb}jdn./etw. hinter sich lassen
abandonar a-algn/algo {verb} [desamparar]jdn./etw. im Stich lassen
hacer caso omiso de algn/algo {verb}jdn./etw. links liegen lassen [fig.]
venderse {verb} [fig.]sichAkk. bestechen lassen
hacer acto de presencia {verb}sichAkk. blicken lassen [ugs.]
abandonarse {verb} [ir desaliñado]sichAkk. gehen lassen
separarse {verb} [divorciarse]sichAkk. scheiden lassen
tatuarse {verb}sichAkk. tätowieren lassen
casarse {verb}sichAkk. trauen lassen [heiraten]
ocurrirse algo {verb}sichDat. etw.Akk. einfallen lassen
examinarse {verb}sich prüfen lassen
divorciarse {verb}sich scheiden lassen
ir a la deriva {verb} [fig.]sich treiben lassen
4 Words: Verbs
náut. botar algo {verb} [echar al agua]etw.Akk. vom Stapel laufen lassen
relig. casarse por la iglesia {verb}sichAkk. kirchlich trauen lassen
vivir a expensas de algn {verb}sich von jdm. aushalten lassen
5+ Words: Others
Dese por enterado de que ...Lassen Sie sich gesagt sein, dass ...
Tómese su tiempo.Lassen Sie sich ruhig Zeit.
5+ Words: Verbs
Unverified dejar las cosas en su sitio {verb} [locución]die Kirche im Dorf lassen [Redewendung]
Unverified no sacar las cosas de quicio {verb} [locución]die Kirche im Dorf lassen [Redewendung]
pelarse {verb}sichDat. die Haare schneiden lassen
pedir hora {verb}sichDat. einen Termin geben lassen
dejarse llevar (por la corriente) {verb}sich (von der Strömung) treiben lassen
» See 1 more translations for lassen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dees.dict.cc/?s=lassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.173 sec

 

Add a translation to the Spanish-German dictionary

Do you know German-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-German dictionary (Diccionario Alemán-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement