|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Spanish-German translation for: lassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

lassen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Spanish German: lassen

Translation 1 - 69 of 69

SpanishGerman
NOUN   das Lassen | -
 edit 
VERB  lassen | ließ | gelassen/[mit zweitem Infinitiv] lassen [z. B. machen lassen] ... 
 edit 
dejar algo {verb}
738
etw.Akk. lassen
permitir algo {verb}
59
etw.Akk. lassen [erlauben, zulassen]
2 Words: Verbs
med. desinflamar algo {verb} [inflamación]etw.Akk. abklingen lassen [Entzündung]
dejar enfriar algo {verb}etw.Akk. abkühlen lassen
gastr. levar algo {verb} [masa]etw.Akk. aufgehen lassen [Teig]
agr. helar algo {verb}etw.Akk. erfrieren (lassen)
dejar algo helarse {verb}etw.Akk. erfrieren lassen
soltar algo {verb} [dejar caer]etw.Akk. fallen lassen
dejar caer algo {verb}etw.Akk. fallen lassen
deslizar algo {verb} [pasar]etw.Akk. gleiten lassen
gastr. cocer algo a fuego lento {verb}etw.Akk. köcheln lassen
dejar algo {verb} [comida]etw.Akk. übrig lassen [Essen etc.]
fís. quím. vaporizar algo {verb}etw.Akk. verdampfen lassen
desdibujar algo {verb}etw.Akk. verschwimmen lassen
derretirse algo {verb}etw.Akk. zergehen lassen
hacer surgir algo {verb}etw. entstehen lassen
fís. quím. evaporizar algo {verb}etw. verdampfen lassen
fís. quím. evaporar algo {verb}etw. verdunsten lassen
fís. quím. vaporar algo {verb} [rar.]etw. verdunsten lassen
soltar {verb} [liberar]gehen lassen
prodigar algo a algn {verb} [dar]jdm. etw.Akk. zuteilwerden lassen [geh.]
Unverified proporcionar algo a algn/algo {verb}jdm./etw. etw.Akk. zukommen lassen
dar calabazas a algn {verb} [locución]jdn. abblitzen lassen [Redewendung]
edu. aplazar a algn {verb} [rpl., ven.]jdn. durchfallen lassen
edu. suspender a algn {verb}jdn. durchfallen lassen
edu. colgar a algn {verb} [col.] [en el examen]jdn. durchfallen lassen [ugs.] [in der Prüfung]
avisar a algn de algo {verb}jdn. etw.Akk. wissen lassen
hacer saber algo a algn {verb}jdn. etw.Akk. wissen lassen
informar a algn de algo {verb}jdn. etw.Akk. wissen lassen
informar a algn sobre algo {verb}jdn. etw.Akk. wissen lassen
encumbrar a-algn/algo {verb} [engrandecer]jdn./etw. aufsteigen lassen [avancieren]
dejar un margen {verb}Spielraum lassen
orinar {verb}Wasser lassen
3 Words: Verbs
echarse un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
soltar un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
tirarse un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
soltar un pedo {verb} [col.]einen Furz lassen [derb]
desatender algo {verb}etw. außer Acht lassen
hacer justicia a algn {verb}jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen
dejar a algn en paz {verb}jdn. in Ruhe lassen
dar de lado a algn {verb}jdn. links liegen lassen
desvelar a algn {verb} [no dejar dormir]jdn. nicht schlafen lassen
dejar atrás a-algn/algo {verb}jdn./etw. hinter sich lassen
abandonar a-algn/algo {verb} [desamparar]jdn./etw. im Stich lassen
hacer caso omiso de algn/algo {verb}jdn./etw. links liegen lassen [fig.]
venderse {verb} [fig.]sichAkk. bestechen lassen
hacer acto de presencia {verb}sichAkk. blicken lassen [ugs.]
abandonarse {verb} [ir desaliñado]sichAkk. gehen lassen
separarse {verb} [divorciarse]sichAkk. scheiden lassen
tatuarse {verb}sichAkk. tätowieren lassen
casarse {verb}sichAkk. trauen lassen [heiraten]
ir a la deriva {verb} [fig.]sichAkk. treiben lassen
Unverified negarse {verb}sichAkk. verleugnen lassen
ocurrirse algo {verb}sichDat. etw.Akk. einfallen lassen
aguantar algo {verb} [tolerar]sichDat. etw.Akk. gefallen lassen
examinarse {verb}sich prüfen lassen
divorciarse {verb}sich scheiden lassen
4 Words: Verbs
náut. botar algo {verb} [echar al agua]etw.Akk. vom Stapel laufen lassen
relig. casarse por la iglesia {verb}sichAkk. kirchlich trauen lassen
vivir a expensas de algn {verb}sich von jdm. aushalten lassen
resollar {verb} [col.] [dar noticia de sí]von sichDat. hören lassen
5+ Words: Others
Dese por enterado de que ...Lassen Sie sich gesagt sein, dass ...
Tómese su tiempo.Lassen Sie sich ruhig Zeit.
5+ Words: Verbs
escudriñar algo {verb} [mirar]den Blick über etw.Akk. gleiten lassen
dejar las cosas en su sitio {verb} [locución]die Kirche im Dorf lassen [Redewendung]
no sacar las cosas de quicio {verb} [locución]die Kirche im Dorf lassen [Redewendung]
dejarse llevar (por la corriente) {verb}sichAkk. (von der Strömung) treiben lassen
pelarse {verb}sichDat. die Haare schneiden lassen
pedir hora {verb}sichDat. einen Termin geben lassen
» See 3 more translations for lassen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dees.dict.cc/?s=lassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.094 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren lassen/DEES
 

Add a translation to the Spanish-German dictionary

Do you know German-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Spanish-German dictionary (Diccionario Alemán-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement