Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: ist+doch+nicht+zu+glauben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ist+doch+nicht+zu+glauben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: ist doch nicht zu glauben

Übersetzung 1 - 50 von 433  >>

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
difícil de creer {adj}schwer zu glauben [nur prädikativ]
loc. No hubiera sido necesario.Das wäre doch nicht nötig gewesen.
profesar {verb} [creencia]sich zu einem Glauben / einer Konfession bekennen
¡No nací ayer! [col.]Ich bin doch nicht von gestern! [ugs.]
Esto no es todo.Das ist nicht alles.
No tiene gracia.Das ist nicht lustig.
Eso no me nace.Das ist nicht meins.
Unverified (eso) no es extrañoes ist nicht komisch
Unverified no dudar ennicht zögern zu
Unverified sin olvidar {adv}nicht zu vergessen
Eso no es para todo el mundo.Das ist nicht jedermanns Sache.
María todavía no ha venido.Maria ist noch nicht gekommen.
Unverified desentonar con algo {verb}nicht zu etw. [+Dat.] passen
no parar de hacer algo {verb}nicht aufhören etw. zu tun
Se desconoce el lugar exacto.Der genaue Ort ist nicht bekannt.
No es para tanto.Es ist nicht der Rede wert.
Eso no es santo de mi devoción. [locución]Das ist nicht gerade mein Fall. [Redewendung]
proverb. No es oro todo lo que reluce.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
proverb. Nunca es tarde si la dicha es buena.Es ist nie zu spät.
Eso es algo con lo que no estoy satisfecho.Das ist etwas, womit ich nicht zufrieden bin.
Eso no es de su propia cosecha. [col.]Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [ugs.]
De esto no comprendo porque no es mi campo.Davon verstehe ich nichts, es ist nicht mein Gebiet.
No sólo es feo, sino que adémas es antipático.Er ist nicht nur hässlich, sondern auch noch unsympathisch.
es lo mejor hacer algoes ist das Beste, etw. zu machen
algn ha conseguido hacer algoes ist jdm. gelungen, etw. zu tun
algn logró hacer algoes ist jdm. gelungen, etw. zu tun
proverb. Siempre es mejor el retorno del cliente que el retorno de la mercancía.Es ist immer besser, der Kunde kommt wieder und nicht die Ware.
loc. No es más limpio el que más limpia, sino el que menos ensucia. [esp.]Nicht derjenige, der viel putzt, ist sauberer, sondern derjenige, der am wenigsten verschmutzt.
Unverified opinar {verb}glauben
creer algo {verb} [pensar, tener fe]etw. glauben
juzgar algo {verb}etw. glauben [annehmen]
pues {adv}doch
dar crédito a-algn/algo {verb} [creer] [loc.]jdm./etw. Glauben schenken [Idiom]
¡De dónde voy a creer lo que me dice!Warum sollte ich das glauben?
¿Por qué tengo que creerlo?Warum sollte ich das glauben?
¡Sí!Doch! [als Antwort]
ofensivo ¡Vete a la mierda!Verpiss dich doch!
no {adv}nicht
en absoluto {adv}absolut nicht
ni {conj}auch nicht
tampoco {adv}auch nicht
a menos que {conj} [+subj.]falls nicht
¡No, por cierto!Gewiss nicht!
¡Ahora no!Jetzt nicht!
irrespirable {adj}nicht einatembar
ni siquiera {adv}nicht einmal
apenas {adv} [escasamente, solo]nicht ganz
ya no {adv}nicht mehr
no sólonicht nur
irrealizable {adj}nicht realisierbar
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=ist%2Bdoch%2Bnicht%2Bzu%2Bglauben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.167 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung