| Spanisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified Ni puedo ni tampoco quiero. | Ich kann und will auch nicht. | |
| Quiero ver a un abogado. | Ich möchte mit einem Anwalt sprechen. | |
| Se / te / os lo aseguro. | Ich schwöre es Ihnen / dir / euch. | |
| ¿En qué le puedo ayudar? | Wie kann ich Ihnen behilflich sein? | |
| Unverified ¿En qué puedo ayudarle? ¿En qué puedo ayudarles? | Kann ich Ihnen helfen? | |
| No me hallo a gusto aquí. | Ich fühle mich hier nicht wohl. | |
| No tengo todo el día. | Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit. | |
| Me he pasado muchas noches enteras trabajando. | Ich habe viele Nächte durchgearbeitet. | |
| Estoy a tope de trabajo. | Ich stecke bis zum Hals in Arbeit. | |
| ¿Puedo probar un poco de eso? | Kann ich bitte etwas davon probieren? | |
| cine F La piel que habito [Pedro Almodóvar] | Die Haut, in der ich wohne | |
| No tengo nada que ver con eso. | Damit habe ich nichts zu schaffen. | |
| Lo siento, no tengo teléfono. | Es tut mir leid, ich habe kein Telefon. | |
| loc. Estoy loco por ti. | Ich bin verrückt nach dir. [Es spricht ein Mann.] | |
| loc. Estoy loca por ti. | Ich bin verrückt nach dir. [Es spricht eine Frau.] | |
| Unverified Me gustan las personas espontaneas y comunicativos. | Ich mag spontane und kommunikative Menschen. | |
| ¡De dónde voy a creer lo que me dice! | Warum sollte ich das glauben? | |
| No consigo atar cabos. [col.] [locución] | Ich kann mir keinen Reim darauf machen. [ugs.] [Redewendung] | |
| Te lo digo con el corazón en la mano. [loc.] | Das sage ich Dir ganz ehrlich. | |
| Tengo en total 56 euros. | Ich habe insgesamt 56 Euro. | |
| ¿Por qué tengo que creerlo? | Warum sollte ich das glauben? | |
| Unverified Me cago en los lunes! [vulg.] | Ich hasse Montag [vulg.]e! | |
| Mi nombre es Frank. | Ich heiße Frank. | |
| Estuve donde Antonio. | Ich war bei Antonio. | |
| Eso es algo con lo que no estoy satisfecho. | Das ist etwas, womit ich nicht zufrieden bin. | |
| Tengo 56 euros en total | Ich habe alles in allem 56 Euro. | |
| Unverified En toda mi vida he visto semejante cosa. | In meinem ganzen Leben habe ich so etwas nicht gesehen. | |
| Unverified ¿Qué (le/te) pongo? [café, restaurante] | Was soll ich (Ihnen/dir) bringen? [Café, Restaurant] | |
| De esto no comprendo porque no es mi campo. | Davon verstehe ich nichts, es ist nicht mein Gebiet. | |
| sur {m} | Süden {m} <S> | |
| proverb. Dime con quien andas y te diré quien eres. | Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. | |
| prof. realización {f} de proyecto(s) | Projektabwicklung {f} | |
| prof. Unverified control {m} de proyecto(s) | Projektsteuerung {f} | |
| ¡Ya está! | Das wär's! | |
| ¿Qué hay? | Was gibt's? | |
| ¿Cómo andas? | Wie geht's? | |
| ¡Arriba! | Jetzt geht's los! | |
| comerc. sociedad {f} anónima <S. A.> | Aktiengesellschaft {f} <AG> | |
| comerc. econ. fin. Sociedad {f} Anónima <S.A.> | Aktiengesellschaft {f} <AG> | |
| ¿Cómo te va? | Wie läuft's? | |
| ¡Ahora vamos! | Jetzt geht's los! | |
| ¡Ale vamos! | Jetzt geht's los! | |
| ¡En marcha! | Jetzt geht's los! | |
| Hola, ¿qué tal? | Hallo, wie geht's? | |
| ¡Anda, ricura! | Auf geht's, mein Schatz! | |
| ¡Qué te vaya bien! | Mach's gut! [ugs.] | |
| ¿Qué tal? | Wie geht's (dir / euch / Ihnen)? | |
| Unverified Me cago en los putos lunes de los cojones y en la madre que los parió! [vulg.] | Meie Fresse, was hasse ich Montage! [vulg.] | |
| Unverified ¡Y con eso se acabó! | Und damit hat sich's! | |
| cine F Qué hacer en caso de incendio | Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler] | |