|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: gegen+etwas+dagegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gegen+etwas+dagegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: gegen etwas dagegen

Übersetzung 1 - 62 von 62

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
por el contrario {adv}dagegen
en cambio {adv}dagegen [im Gegensatz]
Unverified no tener inconveniente en algo {verb}nichts dagegen haben
tener inconveniente en algo {verb}etw.Akk. dagegen haben
algo {adv} {pron}etwas
y picoetwas mehr
Unverified ... y pico [algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar]etwas über ...
Unverified Ya es algoimmerhin etwas
un poco más de ...noch etwas ...
¿Algo más?Noch etwas?
algo asíso etwas
un poco {adv}etwas [ein wenig]
echar algo en cara a algn {verb}jdm. etwas vorwerfen
Unverified dar por tierra con algn/algojemanden/etwas zerstören
¿Algo más?Sonst noch etwas?
ir de copas {verb}etwas trinken gehen
gastr. ir de bares {verb} [col.]etwas trinken gehen [ugs.]
Unverified analizar hacer algoerwägen etwas zu tun
Unverified tener su aquel {verb}das gewisse Etwas haben
hacerse (un) hueco {verb} [col.] [locución]es zu etwas bringen [Redewendung]
Es un cacho de pan. [fig.] [locución]Er tut niemandem etwas zuleide.
Tengo algo que decir.Ich habe etwas zu sagen.
sin haber conseguido nadaohne etwas erreicht zu haben
Unverified ser buzo {verb} [col.] [cent.] [El Salvador ]etwas im Kopf haben [ugs.] [fig.]
¿Puedo probar un poco de eso?Kann ich bitte etwas davon probieren?
¿Desea dejarle algún mensaje?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
med. interesar algo {verb} [dañar un órgano]etwas in Mitleidenschaft ziehen [ein Organ schädigen]
contra {prep}gegen [+Akk.]
en contra de {prep}gegen [+Akk.]
med. alérgico (a) {adj}allergisch (gegen)
dirigido contragerichtet gegen
Eso es algo con lo que no estoy satisfecho.Das ist etwas, womit ich nicht zufrieden bin.
Unverified videoportero {m}Video(gegen)sprechanlage {f}
oponer a algo {verb}gegen etw. einwenden
empotrarse contra algo {verb}gegen etw. prallen
hacia las ocho {adv}gegen acht (Uhr)
contra viento y marea {adv} [fig.]gegen alle Schwierigkeiten
a eso de las doce {adv}gegen zwölf Uhr
un tanto {adv} [p. ej. un tanto complicado]etwas [ein wenig] [vor Adjektiv, z. B. etwas kompliziert]
embestir contra algo {verb}gegen etw.Akk. schlagen
embestir con (o: contra) algn/algo {verb}gegen jdn./etw. anrennen
combatir contra algn/algo {verb}gegen jdn./etw. kämpfen
jur. demandar contra a-algn/algo {verb}gegen jdn./etw. klagen
arremeter contra algn/algo {verb}gegen jdn./etw. wettern
manifestarse en contra de algo {verb}sich gegen etw. aussprechen
oponerse a algo {verb}sich gegen etw. wehren
jur. Unverified reposición {f} de mero trámiteEinspruch {m} gegen prozessleitende Verfügung
jur. crimen {m} contra la humanidadVerbrechen {n} gegen die Menschheit
jur. crimen {m} de lesa humanidadVerbrechen {n} gegen die Menschlichkeit
jur. delito {m} de lesa humanidadVerbrechen {n} gegen die Menschlichkeit
lit. teatro F Los siete contra Tebas [Esquilo]Sieben gegen Theben [Aischylos]
Unverified En toda mi vida he visto semejante cosa.In meinem ganzen Leben habe ich so etwas nicht gesehen.
protegerse contra algo {verb}sich gegen etw.Akk. schützen
imponerse contra a-algn/algo {verb}sich gegen jdn./etw. behaupten
rechazar a-algn/algo {verb}sich gegen jdn./etw. wehren
luchar contra molinos de viento [loc.] {verb}gegen / mit Windmühlen kämpfen [Redewendung]
jur. infringir algo {verb} [ley, etc.]gegen etw.Akk. verstoßen [Gesetz etc.]
vetar algo {verb}gegen etw.Akk. ein Veto einlegen
oponerse a algo {verb}sich gegen etw. zur Wehr setzen
Calculo que llegaré sobre las diez.Ich schätze, dass ich gegen zehn Uhr ankommen werde.
proverb. Unverified Tiene cara de no haber roto un plato en la vida.Er/sie sieht aus, als ob er/sie keiner Fliege etwas zuleide [o. zu Leide] tun könnte.
recostarse contra algo {verb}sichAkk. gegen etw.Akk. anlehnen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=gegen%2Betwas%2Bdagegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung