Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: gefallen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

gefallen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Spanisch Deutsch: gefallen lassen

Übersetzung 1 - 56 von 56

SpanischDeutsch
SYNO   Nachsicht üben | dulden ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
agradar {verb}gefallen
favor {m}Gefallen {m}
Unverified chiflar a algn [col.]jdm. gefallen
caer bien {verb}gefallen
caer mal {verb} [persona]nicht gefallen
encantar a algn {verb}jdm. gefallen
petar a algn {verb} [col.]jdm. gefallen
caer bien a algn {verb}jdm. gefallen
hacer un favor {verb}einen Gefallen tun
encantar a algn {verb} [fig.]jdm. sehr gut gefallen [entzücken]
gustar a algn {verb} [le gusta algo]jdm. gefallen [etw. gefällt jdm.]
pedir un favor a algn {verb}jdn. um einen Gefallen bitten
loc. no tener un pelo de tonto {verb} [col.] [ser listo]nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] [klug sein]
casarse {verb}sich trauen lassen [heiraten]
dejar algo {verb}etw. lassen
dejar algo {verb} [comida]etw. übrig lassen [Essen etc.]
desatender algo {verb}etw. außer Acht lassen
Unverified deslizar algo {verb} [pasar]etw.Akk. gleiten lassen
divorciarse {verb}sich scheiden lassen
encumbrar a-algn/algo {verb} [engrandecer]jdn./etw. aufsteigen lassen [avancieren]
fís. quím. evaporar algo {verb}etw. verdunsten lassen
fís. quím. evaporizar algo {verb}etw. verdampfen lassen
examinarse {verb}sich prüfen lassen
agr. helar algo {verb}etw. erfrieren (lassen)
gastr. levar algo {verb} [masa]etw. aufgehen lassen [Teig]
ocurrirse algo {verb}sich etw.Dat. einfallen lassen
orinar {verb}Wasser lassen
pelarse {verb}sichDat. die Haare schneiden lassen
permitir algo {verb}etw. lassen [erlauben, zulassen]
separarse {verb} [divorciarse]sich scheiden lassen
soltar {verb} [liberar]gehen lassen
soltar algo {verb} [dejar caer]etw. fallen lassen
fís. quím. vaporar algo {verb} [rar.]etw. verdunsten lassen
fís. quím. vaporizar algo {verb}etw. verdampfen lassen
edu. aplazar a algn {verb} [rpl., ven.]jdn. durchfallen lassen
dejar algo helarse {verb}etw. erfrieren lassen
dejar atrás a-algn/algo {verb}jdn./etw. hinter sich lassen
dejar caer algo {verb}etw. fallen lassen
dejar enfriar algo {verb}etw. abkühlen lassen
desvelar a algn {verb} [no dejar dormir]jdn. nicht schlafen lassen
hacer surgir algo {verb}etw. entstehen lassen
pedir hora {verb}sichDat. einen Termin geben lassen
edu. suspender a algn {verb}jdn. durchfallen lassen
Tómese su tiempo.Lassen Sie sich ruhig Zeit.
dejar un margen {verb}Spielraum lassen
hacer justicia a algn {verb}jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen
soltar un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
soltar un pedo {verb} [col.]einen Furz lassen [derb]
tirarse un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
relig. casarse por la iglesia {verb}sich kirchlich trauen lassen
gastr. cocer algo a fuego lento {verb}etw. köcheln lassen
dejar a algn en paz {verb}jdn. in Ruhe lassen
Unverified hacer acto de presencia {verb}sichAkk. blicken lassen [ugs.]
hacer caso omiso de algn/algo {verb}jdn./etw. links liegen lassen [fig.]
ir a la deriva {verb} [fig.]sich treiben lassen
Unverified Dese por enterado de que ...Lassen Sie sich gesagt sein, dass ...
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=gefallen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten