Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: es+kann+nicht+was+nicht+darf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+kann+nicht+was+nicht+darf in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: es kann nicht was nicht darf

Übersetzung 401 - 438 von 438  <<


Spanisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Perdona, pero no le comprendo.Entschuldigung, aber ich verstehe Sie nicht.
Ha sido un placer conocerte.Es hat mich gefreut, dich kennen zu lernen.
algn ha conseguido hacer algoes ist jdm. gelungen, etw. zu tun
¡Qué placer verte de nuevo!Es ist mir ein Vergnügen dich wiederzusehen.
Lo siento, no tengo teléfono.Es tut mir leid, ich habe kein Telefon.
Unverified Lo siento, se ha equivocado.Es tut mir leid, Sie haben sich verwählt.
Unverified ¿Hay un supermercado por aquí cerca?Gibt es in der Nähe einen Supermarkt?
¡No nací ayer! [col.]Ich bin doch nicht von gestern! [ugs.]
Me cuesta mucho hablar alemán.Mir fällt es schwer, Deutsch zu sprechen.
Ella siempre es el eje de atención.Sie steht immer im Mittelpunkt.
¿A qué hora es la reunión?Um wie viel Uhr ist die Sitzung?
¿A qué hora es la reunión?Um wieviel Uhr ist die Sitzung? [alt]
loc. no estar en sus cabales {verb}nicht ganz bei Trost sein [ugs.]
loc. no estar en sus cabales {verb}nicht recht bei Trost sein [ugs.]
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]jdn. nicht ausstehen können
proverb. Trabajar y no medrar, es un gran pesar.Arbeiten, ohne vorwärtszukommen, ist eine große Last.
Esto es del año catapún / catapum. [col.] [locución]Das ist aus der Steinzeit. [Redewendung]
Me importa un rábano. [col.] [locución]Das kratzt mich überhaupt nicht. [ugs.]
proverb. De tal palo, tal astilla.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Lo tengo en la punta de la lengua.Es liegt mir auf der Zunge.
¿Hay gente que quiere vivir en México?Gibt es Leute, die in Mexiko leben wollen?
No me hallo a gusto aquí.Ich fühle mich hier nicht wohl.
No tengo todo el día.Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
No me acuerdo de su nombre.Mir fällt Ihr Name nicht ein.
La palabra es plata y el silencio oro.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Unverified desdeñarse de hacer algo {verb} [col.]es für unter seiner Würde halten, etw. zu tun [Redewendung]
loc. no llegar a la altura del zapato {verb}jdm. nicht das Wasser reichen können
Mi nombre es Frank.Ich heiße Frank.
tirarse a algn {verb} [vulg.]es mit jdm. treiben [vulg.]
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]jdn. nicht riechen können [ugs.]
Julio es el séptimo mes del año.Der Juli ist der siebte / siebente Monat im Jahr.
¡No joda! [vulg.]Nerv' nicht! [vulg.]
María todavía no ha venido.Maria ist noch nicht gekommen.
cita lit. Y fueron felices y comieron perdices.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]jdn. auf den Tod nicht ausstehen können
loc. no tener un pelo de tonto {verb} [col.] [ser listo]nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] [klug sein]
cine ¡Vivir con miedo es cómo vivir a medias!Ein Leben in Angst ist ein nur halb gelebtes Leben.
electr. No apague el dispositivo; no abra ni cierre ninguna de las cubiertas.Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=es%2Bkann%2Bnicht%2Bwas%2Bnicht%2Bdarf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.147 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung