|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: eine große Sache aus etw machte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Spanisch Deutsch: eine große Sache aus etw machte

Übersetzung 1 - 50 von 4263  >>

SpanischDeutsch
VERB   eine große Sache aus etw. machen | machte eine große Sache aus etw./eine große Sache aus etw. machte | eine große Sache aus etw. gemacht
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb. Trabajar y no medrar, es un gran pesar.Arbeiten, ohne vorwärtszukommen, ist eine große Last.
Unverified ¡Menudo/ -a...!Was für eine/r große/r/s...!
Unverified sacar algo de algo {verb}etw. aus etw. holen
alejar algo de algo {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. vertreiben
filtrar algo de algo {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. herausfiltern
Unverified echar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. aus etw. hinauswerfen
sacar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. aus etw. herausholen
resumir (algo) {verb}Fazit (aus etw.) ziehen
componerse de algo {verb}aus etw. bestehen
consistir en algo {verb}aus etw. bestehen
proceder de algo {verb}aus etw. stammen
transp. bajar de algo {verb}aus etw.Dat. aussteigen
componerse de algo {verb}sich aus etw. zusammensetzen
datar de algo {verb}aus etw. stammen [zeitlich]
fugarse de algo {verb}aus etw.Dat. fliehen
originarse en algo {verb}aus etw.Dat. entstehen
sobresalir de algo {verb}aus etw.Dat. herausragen
regresar de algo {verb} [am.]aus etw.Dat. zurückkehren
resultar de algo {verb}sich aus etw. ergeben [resultieren]
caer fuera de algo {verb}aus etw.Dat. herausfallen
en agradecimiento por algo {adv}aus Dankbarkeit für etw.Akk.
sacar beneficio de algo {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
loc. sacar partido de algo {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
extraer las lecciones de algo {verb}aus etw. Lehren ziehen
rehuir a-algn/algo {verb}jdm./etw. aus dem Weg gehen
saber algo de buena fuente {verb}etw. aus zuverlässiger Quelle wissen
sacar las conclusiones de algo {verb}Fazit aus etw.Dat. ziehen
Unverified sacar una conclusión de algo {verb}einen Rückschluss aus etw. ziehen
descentrar algo {verb}etw.Akk. aus dem Takt bringen [fig.] [durcheinander bringen]
Unverified sacar (Vino, Cerveza, etc) de algo {verb}aus jds./etw.Akk. zapfen
Unverified mirar de soslayo (a-algn/algo)(jdn./etw.) aus dem Augenwinkel betrachten
perder de vista a-algn/algo {verb}jdn./etw. aus den Augen verlieren
tender una trampa a-algn/algo {verb}jdm./etw. eine Falle stellen
tener preferencia por algn/algo {verb}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
cosa {f}Sache {f}
insignificancia {f}unbedeutende Sache {f}
caso {m} [asunto]Sache {f} [Angelegenheit]
compincharse {verb}gemeinsame Sache machen [pej.]
carecer de algo {verb}einer Sache ermangeln
hacer al caso {verb}zur Sache kommen
jur. venir al caso {verb}zur Sache kommen
loc. ir al grano {verb} [fig.]zur Sache kommen
Unverified estar vinculado a algo {verb}einer Sache nahestehen [Idee]
grandeza {f}Größe {f}
astron. fís. magnitud {f}Größe {f}
Unverified porte {m}Größe {f}
tamaño {m}Größe {f}
no andar con reparos {verb}sich seiner Sache sicher sein
altura {f}Größe {f} [Höhe]
mueb. arcón {m}große Truhe {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=eine+gro%C3%9Fe+Sache+aus+etw+machte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.437 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung