Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: eine große Sache aus etw machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eine große Sache aus etw machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Spanisch Deutsch: eine große Sache aus etw machen

Übersetzung 1 - 50 von 3671  >>

SpanischDeutsch
VERB   eine große Sache aus etw. machen | machte eine große Sache aus etw./eine große Sache aus etw. machte | eine große Sache aus etw. gemacht
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb. Trabajar y no medrar, es un gran pesar.Arbeiten, ohne vorwärtszukommen, ist eine große Last.
Unverified ¡Menudo/ -a...!Was für eine/r große/r/s...!
estar de aprendiz {verb}eine Lehre machen
edu. hacer un examen {verb}eine Prüfung machen
hacer una estupidez {verb}eine Dummheit machen
pasar un examen {verb} [realizar]eine Prüfung machen
loc. poner pies en polvorosa {verb} [col.]sich aus dem Staub machen
filtrar algo de algo {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. herausfiltern
sacar algo de algo {verb}etw. aus etw. holen
echar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. aus etw. hinauswerfen
hacer algo {verb}etw. machen
imposibilitar algo {verb}etw. unmöglich machen
limpiar algo {verb}etw. sauber machen
realizar algo {verb}etw. machen [realisieren]
resumir (algo) {verb}Fazit (aus etw.) ziehen
componerse de algo {verb}aus etw. bestehen
consistir en algo {verb}aus etw. bestehen
originarse en algo {verb}aus etw. entstehen
proceder de algo {verb}aus etw. stammen
sobresalir de algo {verb}aus etw. herausragen
asear algo {verb}etw.Akk. sauber machen
utilizar algo {verb}von etw. Gebrauch machen
transp. bajar de algo {verb}aus etw.Dat. aussteigen
componerse de algo {verb}sich aus etw. zusammensetzen
datar de algo {verb}aus etw. stammen [zeitlich]
averiguar agoetw.Akk. ausfindig machen
llevar algo a cabo {verb}etw. machen
aclarar algo {verb} [hacer comprensible]etw. deutlich machen
aprovecharse de algo {verb}sich etw. zunutze machen
regresar de algo {verb} [am.]aus etw.Dat. zurückkehren
resultar de algo {verb}sich aus etw. ergeben [resultieren]
Unverified en agradecimiento por algoaus Dankbarkeit für etw.
caer fuera de algo {verb}aus etw.Dat. herausfallen
sacar beneficio de algo {verb}aus etw. Nutzen ziehen
loc. sacar partido de algo {verb}aus etw. Nutzen ziehen
bajar algo {verb} [intensidad del sonido]etw. leiser machen
mojar a-algn/algo {verb}jdn./etw. nass machen
ridiculizar a-algn/algo {verb}jdn./etw. lächerlich machen
rehacer algo {verb} [volver a hacer]etw. noch einmal machen
estar preocupado por algo {verb}sich über etw. Sorgen machen
saber algo de buena fuente {verb}etw. aus zuverlässiger Quelle wissen
sacar una conclusión de algo {verb}einen Rückschluss aus etw. ziehen
descentrar algo {verb}etw.Akk. aus dem Takt bringen [fig.] [durcheinander bringen]
Unverified carcajearse de algn/algo {verb} [col.]sich über jdn./etw. lustig machen
preocuparse por algn/algo {verb}sich Sorgen um jdn./etw. machen
Unverified sacar (Vino, Cerveza, etc) de algo {verb}aus jds./etw.Akk. zapfen
Unverified zafarse de algo {verb} [librarse de una molestia]sich aus etw.Dat. befreien
perder de vista a-algn/algo {verb}jdn./etw. aus den Augen verlieren
tender una trampa a-algn/algo {verb}jdm./etw. eine Falle stellen
tener preferencia por algn/algo {verb}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=eine+gro%C3%9Fe+Sache+aus+etw+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.433 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten