|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: ein Gedicht aufsagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ein Gedicht aufsagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Spanisch Deutsch: ein Gedicht aufsagen

Übersetzung 101 - 150 von 155  <<  >>

SpanischDeutsch
VERB   ein Gedicht aufsagen | sagte ein Gedicht auf/ein Gedicht aufsagte | ein Gedicht aufgesagt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
tener un rollo con {verb}ein Verhältnis haben mit
loc. ser un manojo de nervios {verb}ein Nervenbündel sein
lit. F Casi un santo [Anne Tyler]Fast ein Heiliger
enamoriscarse (de algn) {verb}sich ein wenig (in jdn.) verlieben
un pelín de {adv} [col.] [un poquito de]ein bisschen
enlazar un animal {verb}ein Tier mit dem Lasso fangen
poner fin a algo {verb}etw.Dat. ein Ende setzen
Estoy leyendo un libro.Ich lese gerade ein Buch.
de una vez por todas {adv} [locución]ein für allemal
No se me ocurre nada.Mir fällt nichts ein.
loc. costar un ojo de la cara {verb}ein Heidengeld kosten
agr. dar de comer a un animal {verb}ein Tier füttern
dejar lo cierto por lo dudoso {verb}ein Risiko eingehen
ser una persona de recursos {verb}ein findiger Kopf sein
lit. F El héroe discreto [Mario Vargas Llosa]Ein diskreter Held
¿Quedan habitaciones libres?Haben Sie hier noch ein Zimmer frei?
hizo (un) tanto {adj}hat ein Stück gemacht (zB: Tor machen)
fin. depositar algo en una cuenta {verb}etw. auf ein Konto einzahlen
loc. ser un perro viejo {verb} [col.]ein alter Hase sein [ugs.]
loc. ser uña y carne {verb}ein Herz und eine Seele sein
proverb. El mundo es un pañuelo.Die Welt ist ein Dorf.
No se me ocurre nada.Es fällt mir nichts ein.
sacar una barca del agua {verb}ein Boot an Land ziehen
tener los ojos bien abiertos {verb}aufpassen wie ein Luchs [ugs.]
loc. oler a tigre {verb} [col.] [pey.]stinken wie ein Iltis [ugs.] [pej.]
loc. Es lo de siempre. [col.]Das ist ein alter Hut. [ugs.]
hacer de tripas corazón {verb} [locución]sichDat. ein Herz fassen [Redewendung]
Unverified la habitación está patas arribaim Zimmer herrscht ein wüstes Durcheinander
más fresco que una lechuga {adj} [col.]fit wie ein Turnschuh [ugs.]
estar de mal humor por las mañanas {verb}ein Morgenmuffel sein [ugs.]
pagar una fortuna por algo {verb}für etw. ein Schweinegeld bezahlen / zahlen [ugs.]
¡Qué placer verte de nuevo!Es ist mir ein Vergnügen dich wiederzusehen.
La cruz es una figura emblemática.Das Kreuz ist ein sinnbildlicher Gegenstand.
No me acuerdo de su nombre.Mir fällt Ihr Name nicht ein.
un artículo sobre la situación económicaein Artikel über die wirtschaftliche Situation
ser más malo que la quina {verb} [col.] [locución]ein übler Bursche sein
tener una buena relación con algn {verb}ein gutes Verhältnis zu jdm. haben
lit. F Me alegraría de otra muerte [Chinua Achebe]Heimkehr in ein fremdes Land
Unverified ¡La chimba! [Paísa - Colombia]Sicher nicht! / Auf keinen Fall! / Was für ein Mist!
por un pedazo de pan {adj}für einen Apfel und ein Ei [fig.] [spottbillig]
Vaya chasco el nuevo portero.Der neue Torwart ist ein ziemlicher Reinfall. [ugs.]
dársele a algn bien algo {verb} [col.]ein Händchen für etw.Akk. haben [ugs.] [Redewendung]
tener buena mano para algo [loc.] {verb}ein Händchen für etw.Akk. haben [ugs.] [Redewendung]
Unverified poner cara larga {verb} [fig.]ein langes Gesicht machen [fig.]
loc. hacer la vista gorda {verb} [fig.]ein Auge zudrücken [fig.]
Es la una.Es ist ein Uhr.
ser duro de roer [fig.] [col.]ein zäher Bursche sein [fig.] [ugs.]
tener el corazón de piedra {verb} [fig.]ein Herz aus Stein haben [fig.]
cine F Un rey en Nueva York [Charles Chaplin]Ein König in New York
medio kilo de ...ein halbes Kilo ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=ein+Gedicht+aufsagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.095 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung