|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: dentición [aparición de los dientes]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

dentición in anderen Sprachen:

Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: dentición [aparición de los dientes]

Übersetzung 1 - 50 von 917  >>

SpanischDeutsch
SIEHE AUCH  dentición
biol. dentición {f} [aparición de los dientes]Zahnen {n}
Teilweise Übereinstimmung
mitol. [figura de cuento, que arroja arena a los ojos de los niños para que se duerman]Sandmann {m}
Unverified Me cago en los putos lunes de los cojones y en la madre que los parió! [vulg.]Meie Fresse, was hasse ich Montage! [vulg.]
hist. [emigrante {m} {f} de origen alemán de los estados de Europa del Este]Spätaussiedler {m}
latino {adj} [de los descendientes de pueblos latinizados]Latino-
pastoril {adj} [de los pastores]ländlich
anat. falange {f} [de los pies]Zehenknochen {m}
mús. gravedad {f} [de los sonidos]Tiefe {f}
anat. nudillo {m} [de los dedos]Fingerknöchel {m}
relig. yihad {f} [guerra santa de los musulmanes]Dschihad {m}
parche {m} [colombia] [lugar de reunión con los amigos]Treffen {n} vom Freundeskreis
castañetear {verb} [dientes]klappern [Zähne]
odont. dentición {f} deciduaMilchgebiss {n}
odont. dentición {f} infantilMilchgebiss {n}
odont. dentición {f} primariaMilchgebiss {n}
odont. dentición {f} de lecheMilchgebiss {n}
gastr. tenedor {m} de postre [tres dientes]Kuchengabel {f}
emborrachar {verb} [correrse los colores]ineinanderlaufen
med. hongo {m} [en los pies]Fußpilz {m}
parental {adj} [relativo a los padres]elterlich
sorber algo {verb} [con los labios]etw.Akk. schlürfen
aturdir a algn {verb} [los sentidos]jdn. betäuben
los pros y los contras {m.pl}die Vor- und Nachteile {pl}
atarse los cordones de los zapatos {verb}sichDat. die Schuhe schnüren
ir y venir {verb} [al trabajo todos los días]pendeln [hin- und herfahren]
patear a-algn/algo {verb} [col.] [dar golpes con los pies]jdn./etw. treten
insípido {adj} [nada de extraordinario, de lo más normal, ordinario]farblos [in der Art, im Auftreten etc.]
habitante {m} [p. ej. de una ciudad, de un país]Einwohner {m}
anat. cauda {f} equina [conjunto de nervios de la médula espinal]Cauda equina {f} [Nervenstruktur der Wirbelsäule]
anat. cauda {f} equina [conjunto de nervios de la médula espinal]Pferdeschwanz {m} [Nervenstruktur der Wirbelsäule]
geogr. punto {m} de encuentro de las fronteras de tres paísesDreiländereck {n}
doblez {m} [también {f}] [de la página de un libro]Eselsohr {n} [ugs.] [eines Buches]
gastr. [comida a base de harina y azucar; típica de Austria]Mehlspeise {f} [österr.]
anat. cola {f} de caballo [conjunto de nervios de la médula espinal]Cauda equina {f} [Nervenstruktur der Wirbelsäule]
cola {f} de caballo [parte de caballo, peinado, planta, conjunto de nervios]Pferdeschwanz {m} [Teil eines Pferdes, Frisur, Pflanze, Nervenstruktur]
ruedo {m} [redondel de la plaza de toros]Arena {f} [Stierkampfarena]
servidumbre {f} [conjunto de criados de una casa]Dienerschaft {f}
servidumbre {f} [conjunto de criados de una casa]Gesinde {n} [veraltet]
servidumbre {f} [conjunto de criados de una casa]Knechtschaft {f}
su {pron} [de usted o de ustedes]Ihr
sus {pron} [de usted o de ustedes]Ihre
gastr. [tipo de pasta de huevo fresca]Spätzle {pl}
hist. barón {m} [título de nobleza de Alemania]Freiherr {m} <Frhr.>
tec. abrazadera {f} [de tubo, de manguera]Schelle {f} [Rohrschelle, Schlauchschelle]
indum. traje {m} [vestido característico de un país o un grupo de personas]Tracht {f}
Unverified ... y pico [algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar]etwas über ...
antes {adv} [de]davor
celoso {adj} [de]eifersüchtig [auf]
celoso {adj} [de]neidisch [auf]
plagado {adj} [de]voll [mit]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=dentici%C3%B3n+%5Baparici%C3%B3n+de+los+dientes%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.210 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung