| Spanisch | Deutsch | |
SIEHE AUCH dentición |
| biol. dentición {f} [aparición de los dientes] | Zahnen {n} | |
Teilweise Übereinstimmung |
| mitol. [figura de cuento, que arroja arena a los ojos de los niños para que se duerman] | Sandmann {m} | |
| Unverified Me cago en los putos lunes de los cojones y en la madre que los parió! [vulg.] | Meie Fresse, was hasse ich Montage! [vulg.] | |
| hist. [emigrante {m} {f} de origen alemán de los estados de Europa del Este] | Spätaussiedler {m} | |
| latino {adj} [de los descendientes de pueblos latinizados] | Latino- | |
| pastoril {adj} [de los pastores] | ländlich | |
| anat. falange {f} [de los pies] | Zehenknochen {m} | |
| mús. gravedad {f} [de los sonidos] | Tiefe {f} | |
| anat. nudillo {m} [de los dedos] | Fingerknöchel {m} | |
| relig. yihad {f} [guerra santa de los musulmanes] | Dschihad {m} | |
| parche {m} [colombia] [lugar de reunión con los amigos] | Treffen {n} vom Freundeskreis | |
| castañetear {verb} [dientes] | klappern [Zähne] | |
| odont. dentición {f} decidua | Milchgebiss {n} | |
| odont. dentición {f} infantil | Milchgebiss {n} | |
| odont. dentición {f} primaria | Milchgebiss {n} | |
| odont. dentición {f} de leche | Milchgebiss {n} | |
| gastr. tenedor {m} de postre [tres dientes] | Kuchengabel {f} | |
| emborrachar {verb} [correrse los colores] | ineinanderlaufen | |
| med. hongo {m} [en los pies] | Fußpilz {m} | |
| parental {adj} [relativo a los padres] | elterlich | |
| sorber algo {verb} [con los labios] | etw.Akk. schlürfen | |
| aturdir a algn {verb} [los sentidos] | jdn. betäuben | |
| los pros y los contras {m.pl} | die Vor- und Nachteile {pl} | |
| atarse los cordones de los zapatos {verb} | sichDat. die Schuhe schnüren | |
| ir y venir {verb} [al trabajo todos los días] | pendeln [hin- und herfahren] | |
| patear a-algn/algo {verb} [col.] [dar golpes con los pies] | jdn./etw. treten | |
| insípido {adj} [nada de extraordinario, de lo más normal, ordinario] | farblos [in der Art, im Auftreten etc.] | |
| habitante {m} [p. ej. de una ciudad, de un país] | Einwohner {m} | |
| anat. cauda {f} equina [conjunto de nervios de la médula espinal] | Cauda equina {f} [Nervenstruktur der Wirbelsäule] | |
| anat. cauda {f} equina [conjunto de nervios de la médula espinal] | Pferdeschwanz {m} [Nervenstruktur der Wirbelsäule] | |
| geogr. punto {m} de encuentro de las fronteras de tres países | Dreiländereck {n} | |
| doblez {m} [también {f}] [de la página de un libro] | Eselsohr {n} [ugs.] [eines Buches] | |
| gastr. [comida a base de harina y azucar; típica de Austria] | Mehlspeise {f} [österr.] | |
| anat. cola {f} de caballo [conjunto de nervios de la médula espinal] | Cauda equina {f} [Nervenstruktur der Wirbelsäule] | |
| cola {f} de caballo [parte de caballo, peinado, planta, conjunto de nervios] | Pferdeschwanz {m} [Teil eines Pferdes, Frisur, Pflanze, Nervenstruktur] | |
| ruedo {m} [redondel de la plaza de toros] | Arena {f} [Stierkampfarena] | |
| servidumbre {f} [conjunto de criados de una casa] | Dienerschaft {f} | |
| servidumbre {f} [conjunto de criados de una casa] | Gesinde {n} [veraltet] | |
| servidumbre {f} [conjunto de criados de una casa] | Knechtschaft {f} | |
| su {pron} [de usted o de ustedes] | Ihr | |
| sus {pron} [de usted o de ustedes] | Ihre | |
| gastr. [tipo de pasta de huevo fresca] | Spätzle {pl} | |
| hist. barón {m} [título de nobleza de Alemania] | Freiherr {m} <Frhr.> | |
| tec. abrazadera {f} [de tubo, de manguera] | Schelle {f} [Rohrschelle, Schlauchschelle] | |
| indum. traje {m} [vestido característico de un país o un grupo de personas] | Tracht {f} | |
| Unverified ... y pico [algo más de - detrás de horas y cantidades para expresar que se ignora o no se quiere determinar] | etwas über ... | |
| antes {adv} [de] | davor | |
| celoso {adj} [de] | eifersüchtig [auf] | |
| celoso {adj} [de] | neidisch [auf] | |
| plagado {adj} [de] | voll [mit] | |