|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: den Mumm haben etw zu tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Mumm haben etw zu tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Spanisch Deutsch: den Mumm haben etw zu tun

Übersetzung 501 - 550 von 4399  <<  >>

SpanischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Unverified Se me fue la paloma. [colombia]Ich habe den Faden verloren.
loc. no decir esta boca es mía {verb}den Mund nicht aufmachen [schweigen]
Unverified vivir a la sopa boba {verb}auf den Kosten von anderen Leben
lit. F Lituma en los Andes [Mario Vargas Llosa]Tod in den Anden
Ha sido un placer conocerte.Es hat mich gefreut, dich kennen zu lernen.
No tengo nada que ver con eso.Damit habe ich nichts zu schaffen.
llevarse un chasco al pensar que {verb}eine Enttäschung erleben, daran zu denken, dass
proverb. A quien madruga, Dios le ayuda.Der frühe Vogel fängt den Wurm.
proverb. Gota a gota se horada la roca.Steter Tropfen höhlt den Stein.
No tengo todo el día.Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
loc. coger el toro por los cuernos {verb}den Stier bei den Hörnern packen
loc. no tener pelos en la lengua {verb}kein Blatt vor den Mund nehmen
poner palabras en boca de algn {verb}jdm. Worte in den Mund legen
loc. tomar el toro por las astas {verb}den Stier bei den Hörnern packen
loc. tomar el toro por los cachos {verb}den Stier bei den Hörnern packen
Nadie estaba por la labor.Niemand war bereit, die Arbeit auf sich zu nehmen.
abrigar a-algn/algo de algo {verb} [proteger]jdn./etw. vor etw.Dat. schützen
manchar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. bekleckern [ugs.]
abastecer a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. versorgen
atiborrar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. vollstopfen
considerar a-algn/algo como algo {verb}jdn./etw. als etw.Akk. betrachten
echar algo en algo {verb} [bebida etc.]etw.Akk. in etw.Akk. gießen
Unverified echar algo en algo {verb} [carta etc.]etw.Akk. in etw.Akk. einwerfen
librar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. von etw.Dat. befreien
preservar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. vor etw.Dat. schützen
sumir a-algn/algo en algo {verb}jdn./etw. in etw.Akk. eintauchen
surtir a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. mit etw.Dat. versorgen
comerc. espec. navío {m} de permisoSchiff {n} für den Freihandel [z. B. mit überseeischen Provinzen Spaniens]
pillarle el truco a algo {verb} [col.] [esp.] [loc.]den Dreh raushaben [ugs.] [Redewendung]
clavar algo en algo {verb} [hincar]etw.Akk. in etw.Akk. rammen
Unverified echar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. aus etw. hinauswerfen
enriquecer algo con algo {verb}etw.Akk. um etw.Akk. bereichern [Sammlung]
hincar algo en algo {verb} [clavar]etw.Akk. in etw.Akk. eintreiben
relacionar algo con algn/algo {verb}etw.Akk. mit jdm./etw. verbinden
sacar a-algn/algo de algo {verb}jdn./etw. aus etw. herausholen
achacar algo a algo {verb}etw.Akk. auf etw.Akk. zurückführen
calificar algo de algo {verb}etw.Akk. als etw.Akk. kennzeichnen
centrar algo en algo {verb}etw.Akk. auf etw.Akk. konzentrieren
circunscribir algo (a algo) {verb}etw.Akk. (auf etw.Akk.) beschränken
considerar algo como algo {verb}etw.Akk. für etw.Akk. halten
mat. dividir algo por algo {verb}etw.Akk. durch etw.Akk. dividieren
incluir algo en algo {verb}etw.Akk. in etw.Akk. involvieren
TIC insertar algo en algo {verb}etw.Akk. in etw.Akk. einfügen
Unverified involucrar algo en algo {verb}etw.Akk. in etw.Akk. involvieren
limitar algo (a algo) {verb}etw.Akk. (auf etw.Akk.) begrenzen
poner algo en algo {verb}etw.Akk. auf etw.Akk. legen
poner algo en algo {verb}etw.Akk. auf etw.Akk. stellen
Unverified poner algo sobre algo {verb}etw.Akk. auf etw.Akk. legen
poner algo sobre algo {verb}etw.Akk. auf etw.Akk. stellen
reanudar la actividad {verb}den Betrieb wieder aufnehmen [z. B. nach einer Restauration/einem Wiederaufbau]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=den+Mumm+haben+etw+zu+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.442 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung