|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: das Herz auf den Lippen tragen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das Herz auf den Lippen tragen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch

Wörterbuch Spanisch Deutsch: das Herz auf den Lippen tragen

Übersetzung 401 - 450 von 624  <<  >>

SpanischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
(con) respecto a {prep}in Bezug auf [+Akk.]
a fuer de {prep}auf Grund von [+Dat.]
al lado derecho {adv}auf der rechten Seite
con referencia a {prep}mit Bezug auf [+Akk.]
de ningún modo {adv}auf gar keinen Fall
de ninguna manera {adv}auf gar keinen Fall
en espera de {prep}in der Hoffnung auf
asomarse al balcón {verb}auf dem Balkon erscheinen
dormir boca abajo {verb}auf dem Bauch schlafen
dormir boca arriba {verb}auf dem Rücken schlafen
estar a dieta {verb}auf Diät sein [ugs.]
estar al día {verb}auf dem Laufenden sein
loc. estar sobre aviso {verb}auf der Hut sein
hacer caso a algn {verb}auf jdn. hören
Unverified mantener al tanto {verb}auf dem Laufenden halten
venir al mundo {verb}auf die Welt kommen
Unverified de a {adv}auf Augenhöhe [Redewendung]
Unverified obtener algo por enchufe {verb} [col.]etw. durch das Spielenlassen von Beziehungen erreichen
Me importa un rábano. [col.] [locución]Das kratzt mich überhaupt nicht. [ugs.]
amargar la vida a algn {verb}jdm. das Leben schwermachen [Rsv.] [... schwer machen]
estar al mando de algn/algo {verb}das Kommando über jdn./etw. haben
loc. estar como una rosa {verb} [esp.] [col.]wie das blühende Leben aussehen [ugs.]
proverb. Unverified agua pasada no mueve molino [locución]das ist Schnee von gestern [Redewendung]
El proyecto no tuvo una buena acogida.Das Projekt fand keinen Beifall
Eso no es para todo el mundo.Das ist nicht jedermanns Sache.
Unverified Esto me suena a chino. [locución]Das kommt mir spanisch vor. [Redewendung]
La cruz es una figura emblemática.Das Kreuz ist ein sinnbildlicher Gegenstand.
Unverified no es cosa de brujas [col.]das ist doch keine Hexerei [Redewendung]
jur. Tiene derecho a permanecer en silencio.Sie haben das Recht zu schweigen.
rematar a-algn/algo {verb} [de un tiro]jdm./etw. den Gnadenschuss geben
perder de vista a-algn/algo {verb}jdn./etw. aus den Augen verlieren
proverb. A quien madruga, Dios le ayuda.Der frühe Vogel fängt den Wurm.
proverb. Gota a gota se horada la roca.Steter Tropfen höhlt den Stein.
No tengo todo el día.Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
loc. coger el toro por los cuernos {verb}den Stier bei den Hörnern packen
loc. no tener pelos en la lengua {verb}kein Blatt vor den Mund nehmen
poner palabras en boca de algn {verb}jdm. Worte in den Mund legen
loc. tomar el toro por las astas {verb}den Stier bei den Hörnern packen
loc. tomar el toro por los cachos {verb}den Stier bei den Hörnern packen
aguardar a-algn/algo {verb}auf jdn./etw. warten
apuntar a-algn/algo {verb}auf jdn./etw. hinweisen
armas apuntar a-algn/algo {verb}auf jdn./etw. zielen
escuchar a-algn/algo {verb}auf jdn./etw. hören
esperar a-algn/algo {verb}auf jdn./etw. warten
faenar {verb} [pescar]auf Fischfang gehen [mit dem Boot]
Unverified vigilar a-algn/algo {verb}auf jdn./etw. aufpassen
loc. a ultranza {adv} [a muerte]auf Leben und Tod
Unverified desde peque {adv} [col.] [desde pequeño]von klein auf
ascender a algo {verb}sich auf etw.Akk. belaufen
basarse en algo {verb}sich auf etw.Akk. gründen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=das+Herz+auf+den+Lippen+tragen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.191 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung