|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: begierig [auf nach etw ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

begierig in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Spanisch Deutsch: begierig [auf nach etw]

Übersetzung 1 - 62 von 62

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du begierig[aufnachetw]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ansioso {adj}begierig
deseoso {adj} [ansioso]begierig
ávido {adj} [deseoso, ansioso]begierig
gradualmente {adv}nach und nach
paulatinamente {adv}nach und nach
sucesivamente {adv}nach und nach
hedor {m} [a]Gestank {m} [nach]
¡Salud!Gesundheit! [nach dem Niesen]
herram. destornillador {m}Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
hacia allá {adv}hinüber [nach dort]
¡Jesús! [esp.]Gesundheit! [nach dem Niesen]
ir {verb} [a] [en vehículo]fahren [nach]
herram. desarmador {m} [mex.]Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
herram. desatornillador {m} [cent.]Schraubendreher {m} [fachspr. nach DIN]
paso a paso {adv}nach und nach
poco a poco {adv}nach und nach
resaca {f}Kater {m} [ugs., nach Genuss von Alkohol]
econ. viernes {m} negroSchwarzer Freitag {m} [Freitag nach Thanksgiving]
Unverified guayabo [colombia]Kater {m} [ugs., nach Genuss von Alkohol]
ponerse bien {verb}es gut überstehen [nach Krankheit, Unfall]
treinta-años {m} [fig.] [Cuba]Rindfleisch {n} [nach der entsprechenden Gefängnisstrafe]
de la madrugada {adv}nachts [nur mit Uhrzeit, nach Mitternacht]
chuchaqui {m} [col.] [ecu.] [resaca]Kater {m} [ugs.] [nach Genuss von Alkohol]
cruda {f} [col.] [mex.] [resaca]Kater {m} [ugs., nach Genuss von Alkohol]
goma {f} [col.] [cent.] [resaca]Kater {m} [ugs.] [nach Genuss von Alkohol]
ratón {m} [am.] [col.] [sur.]Kater {m} [ugs., nach Genuss von Alkohol]
celoso {adj} [de]eifersüchtig [auf]
celoso {adj} [de]neidisch [auf]
impacto {m} [en]Auswirkung {f} [auf]
reanudar la actividad {verb}den Betrieb wieder aufnehmen [z. B. nach einer Restauration/einem Wiederaufbau]
¡Cuídate!Pass auf dich auf!
TIC hojear {verb}[auf dem Bildschirm] blättern
zool. parasitar {verb} [en]schmarotzen [auf/in]
teclear {verb}tippen [auf einer Tastatur]
med. vesícula {f}Bläschen {n} [auf der Haut]
tener celo {verb} [de]eifersüchtig sein [auf]
gastr. semillas {f.pl} de amapolaMohn {m} [auf Gebäck]
¿Cuántas? {pron}Wie viele? [bezogen auf weibliche Objekte]
ling. esdrújula {f}[auf der drittletzten Silbe betontes Wort]
Cuídate mucho.Pass gut auf dich auf.
zool. vivir como parásito {verb} [en]schmarotzen [auf/in]
violar algo {verb} [infringir]etw. verletzen [gegen etw. verstoßen]
¡A su salud!Zum Wohl! [auf Ihr Wohl]
¡A tu salud!Zum Wohl! [auf dein Wohl]
¡A vuestra salud!Zum Wohl! [auf euer Wohl]
econ. Unverified a cargo de {prep}zu Lasten [+Gen.] [auf Rechnung]
gastr. a la plancha {adv}[auf einer heißen Metallplatte gebraten]
inmue. mudarse a algo {verb}in etw.Akk. einziehen [etw. beziehen]
zapatazo {m} [patada][Tritt mit einem Schuh auf dem Fuß]
tramar algo {verb}etw.Akk. im Schilde führen [fig.] [etw. aushecken]
posponer algo {verb}etw.Akk. verschieben [auf einen späteren Zeitpunkt verlegen]
saber algo {verb} [habilidad para hacer algo]etw.Akk. beherrschen [etw. können]
gustar a algn {verb} [le gusta algo]jdm. gefallen [etw. gefällt jdm.]
gastr. emplatar algo {verb}etw.Akk. anrichten [ein Gericht auf einem Teller anrichten]
gustar a algn {verb} [le gusta algo]etw.Akk. mögen [jd. mag etw.]
descolocar a-algn/algo {verb}jdn./etw. durcheinanderbringen [jdn. verwirren, etw. in Unordnung bringen]
acertar a hacer algo {verb}gelingen [z .B. jdm. gelingt es, etw. zu tun]
joderla {verb} [vulg.]etw.Akk. verkacken [vulg.] [etw. schlecht machen, versagen]
Unverified macrobotellón {m} [esp.][großes, über soziale Medien spontan organisiertes Treffen auf öffentlichen Plätzen zum Feiern und Trinken]
botellón {m} [esp.]Botellón {m} [Treffen auf öffentlichen Plätzen zum Feiern und Trinken]
moneda peso {m}Peso {m} [Währungseinheit in mehreren lateinamerikanischen Ländern und auf den Philippinen]
jur. Unverified Unidad {f} de Atención a la Familia y Mujer <UFAM> [esp.] [ofic.][auf Familien-, Beziehungs- und Sexualfälle spezialisierte Einheit der spanischen Nationalpolizei]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=begierig+%5Bauf++nach+etw+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung