|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: auf Tasche liegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf Tasche liegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: auf Tasche liegen

Übersetzung 251 - 300 von 318  <<  >>

SpanischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
obstinarse en algo {verb} [mantener su posición]auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
persistir en algo {verb}auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
faenar {verb} [pescar]auf Fischfang gehen [mit dem Boot]
encañonar con algo a algn/algo {verb}mit etw.Dat. auf jdn. zielen
contar con algn/algo {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
estar con el alma en un hilo [fig.][wie] auf glühenden Kohlen sitzen [fig.]
echar una ojeada a algo {verb}einen Blick auf etw.Akk. werfen
echar un vistazo a-algn/algo {verb}einen Blick auf jdn./etw. werfen
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]einen Rochus auf jdn. haben [ugs.]
apartar a un lado algo {verb}etw.Akk. auf die Seite rücken
loc. tantear a algn {verb}jdm. auf den Zahn fühlen [fig.]
dar la lata a algn {verb} [locución]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
cabrear algn {verb} [col.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
Está a cuenta de la casa.Die Rechnung geht auf das Haus.
Lo tengo en la punta de la lengua.Es liegt mir auf der Zunge.
Procura que no te oigan.Pass auf, dass dich niemand hört.
de un momento a otro {adv}von einer Sekunde auf die andere
¿Cómo se dice ... en alemán / inglés?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Unverified vivir a la sopa boba {verb}auf den Kosten von anderen Leben
empinarse {verb}sichAkk. auf die Fußspitzen stellen
compenetrarse {verb}sichAkk. von Grund auf verstehen
morderse los labios {verb}sichDat. auf die Lippen beißen
morderse la lengua {verb}sichDat. auf die Zunge beißen
partir con rumbo a {verb}sich auf den Weg machen Richtung
náut. zarpar con rumbo ain See stechen mit Kurs auf
señalar con el dedo a algnmit dem Finger auf jdn. zeigen
cine F Al otro lado [esp.]Auf der anderen Seite [Fatih Akin]
patas arriba {adv} [locución] [col.]auf den Kopf gestellt [auch fig.] [Redewendung]
tocar los cojones a-algn/algo [vulg.] [col.]jdm. auf die Eier gehen [vulg.] [ugs.]
echar el ojo a-algn/algo {verb} [col.]das Auge auf jdn./etw. werfen [ugs.]
estar enfadado con algn {verb}einen Gift auf jdn. haben [bes. südd.]
Unverified cabrear a algn {verb} [col.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.] [Redewendung]
no tener ganas de algo {verb}keinen Bock auf etw.Akk. haben [ugs.]
comerc. espec. asiento {m} de negrosMonopol {n} auf den Sklavenhandel [in spanischen Kolonien]
loc. Este tipo me da jaqueca.Dieser Kerl geht mir auf die Nerven.
¿Estás de broma?Willst du mich auf den Arm nehmen?
tomarse algo a chirigota {verb} [locución]etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen
posponer algo {verb}etw.Akk. auf einen späteren Zeitpunkt verlegen
sacar a algn de sus casillas {verb} [locución]jdm. schrecklich auf die Nerven gehen [ugs.]
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]jdn. auf den Tod nicht ausstehen können
loc. irse de juerga {verb} [col.]ordentlich auf den Putz hauen [ugs.] [feiern]
cómics F El mal trago de ObélixObelix auf Kreuzfahrt [Asterix, Ausgabe Nr. 30]
Eso no es de su propia cosecha. [col.]Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [ugs.]
Chico, pareces andaluz. [col.]Du trägst aber ganz schön dick auf. [ugs.]
proverb. No se le puede encender una vela a Dios y otra al diablo.Man kann nicht auf zwei Hochzeiten zugleich tanzen.
salir en busca de algn/algo {verb}sich auf die Suche nach jdm./etw. machen
Nadie estaba por la labor.Niemand war bereit, die Arbeit auf sich zu nehmen.
Unverified ¡La chimba! [Paísa - Colombia]Sicher nicht! / Auf keinen Fall! / Was für ein Mist!
loc. no tener un pelo de tonto {verb} [col.] [ser listo]nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] [klug sein]
lit. F En busca del tiempo perdidoAuf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=auf+Tasche+liegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung