|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: auf+Trab
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+Trab in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Spanisch Deutsch: auf Trab

Übersetzung 251 - 300 von 306  <<  >>

SpanischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
comerc. espec. asiento {m} de negrosMonopol {n} auf den Sklavenhandel [in spanischen Kolonien]
coscorrón {m} [golpe]Schlag {m} (auf den Kopf)
cabezada {f} [golpe en la cabeza]Schlag {m} auf den Kopf
calabazada {f} [golpe recibido en la cabeza]Schlag {m} auf den Kopf
pisotón {m}Tritt {m} auf den Fuß
a riesgo de que {conj} [+subj.]auf die Gefahr hin, dass...
proverb. Más vale pájaro en mano que ciento volando.Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Eso no es de su propia cosecha. [col.]Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [ugs.]
Está a cuenta de la casa.Die Rechnung geht auf das Haus.
loc. Este tipo me da jaqueca.Dieser Kerl geht mir auf die Nerven.
Chico, pareces andaluz. [col.]Du trägst aber ganz schön dick auf. [ugs.]
Lo tengo en la punta de la lengua.Es liegt mir auf der Zunge.
proverb. Cuando el gato no está, los ratones bailan.Ist die Katze aus dem Haus, dann tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
proverb. No se le puede encender una vela a Dios y otra al diablo.Man kann nicht auf zwei Hochzeiten zugleich tanzen.
empapado {adj}nass bis auf die Haut
Nadie estaba por la labor.Niemand war bereit, die Arbeit auf sich zu nehmen.
Procura que no te oigan.Pass auf, dass dich niemand hört.
Cuídate mucho.Pass gut auf dich auf.
Unverified ponerse al díasich auf dem Laufenden halten
Unverified ¡La chimba! [Paísa - Colombia]Sicher nicht! / Auf keinen Fall! / Was für ein Mist!
de un momento a otro {adv}von einer Sekunde auf die andere
loc. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
¿Cómo se dice ... en alemán / inglés?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
¿Estás de broma?Willst du mich auf den Arm nehmen?
Unverified vivir a la sopa boba {verb}auf den Kosten von anderen Leben
loc. rascarse la barriga {verb} [holgazanear]auf der faulen Haut liegen [faulenzen]
llamar la atención {verb}die Aufmerksamkeit auf sich ziehen
tomarse algo a chirigota {verb} [locución]etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen
posponer algo {verb}etw.Akk. auf einen späteren Zeitpunkt verlegen
sacar a algn de sus casillas {verb} [locución]jdm. schrecklich auf die Nerven gehen [ugs.]
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]jdn. auf den Tod nicht ausstehen können
estar en sintonía con algn {verb} [fig.]mit jdm. auf der gleichen Wellenlänge liegen [fig.]
loc. no tener un pelo de tonto {verb} [col.] [ser listo]nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] [klug sein]
loc. irse de juerga {verb} [col.]ordentlich auf den Putz hauen [ugs.] [feiern]
empinarse {verb}sichAkk. auf die Fußspitzen stellen
compenetrarse {verb}sichAkk. von Grund auf verstehen
morderse los labios {verb}sichDat. auf die Lippen beißen
morderse la lengua {verb}sichDat. auf die Zunge beißen
tumbarse en la cama {verb}sich auf das Bett legen
ponerse en camino {verb}sich auf den Weg machen
ponerse en marcha {verb}sich auf den Weg machen
partir con rumbo a {verb}sich auf den Weg machen Richtung
agazaparse {verb} [estar al acecho]sich auf die Lauer legen
salir en busca de algn/algo {verb}sich auf die Suche nach jdm./etw. machen
ponerse de puntillas {verb}sich auf die Zehenspitzen stellen
enriquecerse a costa de otros {verb}sich auf Kosten anderer bereichern
lamparón {m} [mancha]großer Fettfleck {m} auf der Kleidung
náut. zarpar con rumbo ain See stechen mit Kurs auf
flechazo {m} [col.] [fig.]Liebe {f} auf den ersten Blick
Unverified amor {m} a primera vistaLiebe {f} auf den ersten Blick
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=auf%2BTrab
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung