|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: am+Rande+Abgrundes+stehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

am+Rande+Abgrundes+stehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: am Rande Abgrundes stehen

Übersetzung 1 - 64 von 64


Spanisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sociol. al margen de la sociedad {adv}am Rande der Gesellschaft
al borde de {prep} [tb. fig.]am Rande [auch fig.] [+Gen.]
TV modulación {f} de amplitud <AM>Amplitudenmodulation {f} <AM>
quím. americio {m} <Am>Americium {n} <Am>
estar de pie {verb}stehen
estar parado {verb} [am.]stehen
hacer cola {verb}Schlange stehen
congeniar {verb}in Einklang stehen
pol. ser de derechas {verb}rechts stehen
estar disponible {verb}zur Verfügung stehen
Unverified estar que arde {verb}in Flammen stehen
comerc. estar en venta {verb}zum Verkauf stehen
estar a disposición {verb}zur Verfügung stehen
armonizar {verb} [estar en armonía]in Einklang stehen
arq. ser declarado monumento nacional {verb}unter Denkmalschutz stehen
loc. estar en plena floración {verb}in voller Blüte stehen
competir con algn {verb}mit jdm. in Wettbewerb stehen
encabezar algo {verb}an der Spitze von etw. stehen
encabezar algo {verb}bei etw. an oberster Stelle stehen
estar en el candelero [loc.] {verb}im Rampenlicht stehen [fig.]
contrastar con algo {verb}im Gegensatz zu etw.Dat. stehen
estar a las órdenes de algn {verb}unter jds. Befehl stehen
armonizar con algo {verb} [estar en armonía]mit etw.Dat. in Einklang stehen
a {prep}am
vivo {adj}am Leben
sentar bien {verb} [vestido, etc.]gut stehen [Kleidung etc.]
Se me ponen los pelos de punta. [col.] [locución]Mir stehen die Haare zu Berge. [ugs.] [Redewendung]
al principio {adv}am Anfang
telecom. ¡Al aparato!Am Apparat.
¡Al habla!Am Apparat.
al final {adv}am Ende
por la noche {adv}am Abend
por la tarde {adv}am Abend
por la mañana {adv}am Morgen
por la tarde {adv}am Nachmittag
mejor conservadoam besten erhalten
gastr. polo {m} [helado]Eis {n} am Stiel
náut. bolinear {verb}dicht am Wind segeln
estar entre la espada y la pared {verb} [fig.]mit dem Rücken zur Wand stehen [fig.]
al final de {prep}am Ende [+Gen.]
en pleno día {adv}am helllichten Tag
gastr. helado {m} de paloEis {n} am Stiel
geogr. Fráncfort {m} del MenoFrankfurt {n} am Main
al amor del fuego {adv} [loc.]am Feuer
al final de {prep}am Ende von [+Dat.]
cada primero de mesjeweils am Monatsersten
empuñar algo {verb}etw.Akk. (am Griff) fassen
el / la menos {adj}der / die am wenigsten
de la mañana {adv}am Morgen [nur mit Uhrzeit]
a plena luz (del día ) {adv}am helllichten Tage
chuparse el dedo {verb} [niño]am Daumen lutschen [Kind]
loc. Todo sale que ni bordado.Alles klappt wie am Schnürchen.
cine F Objetivo mortal [título en España] [Richard Brooks]Flammen am Horizont
en el culo del mundo {adv} [col.]am Arsch der Welt [ugs.]
¡Me estoy muriendo de hambre! [col.]Ich bin am Verhungern! [ugs.]
Me han operado de apendicitis.Man hat mich am Blinddarm operiert.
cine F El hombre de la lente mortal [título en Hispanoamérica] [Richard Brooks]Flammen am Horizont
lit. F La guerra del fin del mundo [Mario Vargas Llosa]Der Krieg am Ende der Welt
El embate de las olas moría en la playa.Der Wellenschlag verlief sich allmählich am Strand.
lit. F Kafka en la orilla [Haruki Murakami]Kafka am Strand
loc. en el quinto coño [vulg.]am Arsch der Welt [vulg.]
¿De parte de quién? [por teléfono]Wer ist am Apparat? [am Telefon]
hist. Atentados {m.pl} del 11 de Septiembre <11S>(die) Terroranschläge {pl} am 11. September 2001
loc. No es más limpio el que más limpia, sino el que menos ensucia. [esp.]Nicht derjenige, der viel putzt, ist sauberer, sondern derjenige, der am wenigsten verschmutzt.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=am%2BRande%2BAbgrundes%2Bstehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.049 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung