|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Stellung nehmen gegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Stellung nehmen gegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Stellung nehmen gegen

Übersetzung 1 - 70 von 70

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
posición {f} [actitud]Stellung {f}
colocación {f} [empleo]Stellung {f} [Posten]
contra {prep}gegen [+Akk.]
drogarse {verb}Drogen nehmen
sentarse {verb}Platz nehmen
Unverified videoportero {m}Video(gegen)sprechanlage {f}
med. alérgico (a) {adj}allergisch (gegen)
dirigido contragerichtet gegen
atajar {verb}eine Abkürzung nehmen
tomar carrerilla {verb}Anlauf nehmen
en contra de {prep}gegen [+Akk.]
desvencijar algo {verb}etw. auseinander nehmen
tomar algo {verb}etw.Akk. nehmen
empotrarse contra algo {verb}gegen etw. prallen
oponer a algo {verb}gegen etw. einwenden
hacia las ocho {adv}gegen acht (Uhr)
coger algo {verb} [tomar]etw.Akk. nehmen
Voy a tomar ...Ich werde nehmen ...
tener consideración con {verb}Rücksicht nehmen auf
embestir contra algo {verb}gegen etw.Akk. schlagen
oponerse a algo {verb}sich gegen etw. wehren
merendar {verb}einen Snack zu sichDat. nehmen
cautivar a algn {verb} [apresar]jdn. gefangen nehmen
loc. tomar buen rumbo {verb}einen guten Verlauf nehmen
vetar algo {verb}gegen etw.Akk. ein Veto einlegen
arremeter contra algn/algo {verb}gegen jdn./etw. wettern
combatir contra algn/algo {verb}gegen jdn./etw. kämpfen
protegerse contra algo {verb}sich gegen etw.Akk. schützen
contra viento y marea {adv} [fig.]gegen alle Schwierigkeiten
jur. crimen {m} contra la humanidadVerbrechen {n} gegen die Menschheit
jur. crimen {m} de lesa humanidadVerbrechen {n} gegen die Menschlichkeit
jur. delito {m} de lesa humanidadVerbrechen {n} gegen die Menschlichkeit
jur. Unverified reposición {f} de mero trámiteEinspruch {m} gegen prozessleitende Verfügung
a eso de las doce {adv}gegen zwölf Uhr
afrontar algo {verb} [problema]etw. in Angriff nehmen [Problem]
dirigirse a algo {verb}auf etw.Akk. Kurs nehmen
tomar nota de algo {verb}etw. zur Kenntnis nehmen
rechazar a-algn/algo {verb}sich gegen jdn./etw. wehren
jur. demandar contra a-algn/algo {verb}gegen jdn./etw. klagen
oponerse a algo {verb}sich gegen etw. zur Wehr setzen
manifestarse en contra de algo {verb}sich gegen etw. aussprechen
lit. teatro F Los siete contra Tebas [Esquilo]Sieben gegen Theben [Aischylos]
consumir algo {verb} [beber o comer]etw. zu sich nehmen
emprender algo {verb} [trabajo]etw.Akk. in Angriff nehmen [fig.]
Unverified llevar aparte a algnsich jdn. beiseite nehmen [ugs.]
tomar nota de algo {verb}von etw.Dat. Notiz nehmen
recurrir a un abogado {verb}(sichDat.) einen Anwalt nehmen
Nos quedamos con el apartamento.Wir nehmen die Wohnung.
imponerse contra a-algn/algo {verb}sich gegen jdn./etw. behaupten
embestir con (o: contra) algn/algo {verb}gegen jdn./etw. anrennen
loc. asumir algo {verb} [contar con algo]etw.Akk. in Kauf nehmen
escrutar a-algn/algo {verb} [mirar]jdn./etw. in Augenschein nehmen
hacer referencia a-algn/algo {verb}auf jdn./etw. Bezug nehmen
¿Estás de broma?Willst du mich auf den Arm nehmen?
tomar a-algn/algo en serio {verb}jdn./etw. ernst nehmen
loc. tomar algo a pecho {verb}sichDat. etw. zu Herzen nehmen
alojar en la boca algo {verb}etw. in den Mund nehmen
loc. tomar el pelo a algn {verb}jdn. auf den Arm nehmen
tomar las de Villadiego {verb} [col.] [loc.]Reißaus nehmen [ugs.] [Redewendung]
luchar contra molinos de viento [loc.] {verb}gegen / mit Windmühlen kämpfen [Redewendung]
gastr. tomar algo {verb} [comer o beber algo]etw. zu sich nehmen [geh.]
tomarse algo a chirigota {verb} [locución]etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen
loc. no tener pelos en la lengua {verb}kein Blatt vor den Mund nehmen
tomarse algo a pecho {verb} [locución]sichDat. etw.Akk. zu Herzen nehmen [Redewendung]
Nadie estaba por la labor.Niemand war bereit, die Arbeit auf sich zu nehmen.
Calculo que llegaré sobre las diez.Ich schätze, dass ich gegen zehn Uhr ankommen werde.
recostarse contra algo {verb}sichAkk. gegen etw.Akk. anlehnen
jur. infringir algo {verb} [ley, etc.]gegen etw.Akk. verstoßen [Gesetz etc.]
pechar con algo {verb}etw.Akk. auf sichAkk. nehmen
no morderse la lengua {verb} [fig.]kein Blatt vor den Mund nehmen [fig.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Stellung+nehmen+gegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung