|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Niemand war bereit die Arbeit auf sich zu nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Niemand war bereit die Arbeit auf sich zu nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Niemand war bereit die Arbeit auf sich zu nehmen

Übersetzung 1 - 50 von 1563  >>

SpanischDeutsch
Nadie estaba por la labor.Niemand war bereit, die Arbeit auf sich zu nehmen.
Teilweise Übereinstimmung
estar al quite {verb}sich bereit halten (zu helfen)
consumir algo {verb} [beber o comer]etw. zu sich nehmen
gastr. tomar algo {verb} [comer o beber algo]etw. zu sich nehmen [geh.]
tomarse algo a chirigota {verb} [locución]etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen
loc. tomar algo a pecho {verb}sichDat. etw. zu Herzen nehmen
merendar {verb}einen Snack zu sichDat. nehmen
tomarse algo a pecho {verb} [locución]sichDat. etw.Akk. zu Herzen nehmen [Redewendung]
estar dispuesto a algo {verb}zu etw. bereit sein
pechar con algo {verb}etw.Akk. auf sichAkk. nehmen
Procura que no te oigan.Pass auf, dass dich niemand hört.
llamar la atención {verb}die Aufmerksamkeit auf sich ziehen
agazaparse {verb} [estar al acecho]sich auf die Lauer legen
ponerse de puntillas {verb}sich auf die Zehenspitzen stellen
empinarse {verb}sichAkk. auf die Fußspitzen stellen
morderse los labios {verb}sichDat. auf die Lippen beißen
morderse la lengua {verb}sichDat. auf die Zunge beißen
salir en busca de algn/algo {verb}sich auf die Suche nach jdm./etw. machen
tener consideración con {verb}Rücksicht nehmen auf
dirigirse a algo {verb}auf etw.Akk. Kurs nehmen
hacer referencia a-algn/algo {verb}auf jdn./etw. Bezug nehmen
loc. tomar el pelo a algn {verb}jdn. auf den Arm nehmen
Nos quedamos con el apartamento.Wir nehmen die Wohnung.
¿Estás de broma?Willst du mich auf den Arm nehmen?
¿Qué tal estuvo el viaje?Wie war die Reise?
Unverified llevar aparte a algnsich jdn. beiseite nehmen [ugs.]
recurrir a un abogado {verb}(sichDat.) einen Anwalt nehmen
venir al mundo {verb}auf die Welt kommen
Los españoles cenan muy tarde.Die Spanier essen sehr spät zu Abend.
en plan suave {adv} [col.]auf die sanfte Tour [ugs.]
poner énfasis en algo {verb}die Betonung auf etw. legen
a riesgo de que {conj} [+subj.]auf die Gefahr hin, dass...
empapado {adj}nass bis auf die Haut
Se me ponen los pelos de punta. [col.] [locución]Mir stehen die Haare zu Berge. [ugs.] [Redewendung]
reivindicar {verb}sich bekennen zu
apartar a un lado algo {verb}etw.Akk. auf die Seite rücken
dar la lata a algn {verb} [locución]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
cabrear algn {verb} [col.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
Está a cuenta de la casa.Die Rechnung geht auf das Haus.
de un momento a otro {adv}von einer Sekunde auf die andere
apuntarse a algo {verb}sich zu etw. anmelden
ir a algo {verb}sich zu etw. begeben
compromoterse con algo {verb}sich zu etw. verpflichten
ofrecerse (voluntario) (para) {verb}sich freiwillig melden (zu)
nadie {pron}niemand
tocar los cojones a-algn/algo [vulg.] [col.]jdm. auf die Eier gehen [vulg.] [ugs.]
loc. Este tipo me da jaqueca.Dieser Kerl geht mir auf die Nerven.
sacar a algn de sus casillas {verb} [locución]jdm. schrecklich auf die Nerven gehen [ugs.]
alegrarse de hacer algo {verb}sich freuen, etw. zu tun
atreverse a hacer algo {verb}sich trauen, etw. zu tun
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Niemand+war+bereit+die+Arbeit+auf+sich+zu+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.156 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung