|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Na bitte wenn schon sonst nichts so konnte ich wenigstens Ihre Befürchtungen zerstreuen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Na bitte wenn schon sonst nichts so konnte ich wenigstens Ihre Befürchtungen zerstreuen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Na bitte wenn schon sonst nichts so konnte ich wenigstens Ihre Befürchtungen zerstreuen

Übersetzung 101 - 150 von 320  <<  >>

SpanischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
¿Le atienden ya?Werden Sie schon bedient?
meteo. Hace buen tiempo.Das Wetter ist schön.
nada más [no más]nichts mehr
Unverified Hágame la factura, por favor.Machen Sie bitte die Rechnung fertig.
Ya hace mucho tiempo.Das ist schon lange her.
proverb. Parece que no ha roto un plato en su vida. [fig.]Er/sie sieht aus, als ob er/sie kein Wässerchen trüben könnte. [fig.]
Unverified no tener inconveniente en algo {verb}nichts dagegen haben
lit. F Si llega a amanecer [Anne Tyler]Wenn je der Morgen kommt
¿Ya has estado aquí antes?Warst du schon mal hier?
proverb. Unverified Tiene cara de no haber roto un plato en la vida.Er/sie sieht aus, als ob er/sie keiner Fliege etwas zuleide [o. zu Leide] tun könnte.
loc. como si tal cosaals ob nichts geschehen wäre
No se me ocurre nada.Mir fällt nichts ein.
cine F Qué hacer en caso de incendioWas tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
estar ajeno a / de algo {verb}von etw.Dat. nichts wissen
no es nada del otro mundodas ist nichts Besonderes
No se me ocurre nada.Es fällt mir nichts ein.
Chico, pareces andaluz. [col.]Du trägst aber ganz schön dick auf. [ugs.]
¡Desembucha de una vez! [col.] [locución]Nun schieß schon los! [ugs.] [Redewendung]
por nada en el mundo [col.]um nichts in der Welt
Unverified ¿Has hecho los trámites para el pasaporte?Hast du schon deinen Pass beantragt?
Tuerza a la izquierda en la esquina, por favor.Biegen Sie links um die Ecke, bitte.
lit. F Sin novedad en el frenteIm Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
así {adv}so
pues {adv}so
¿De parte de quién? [por teléfono]Wer spricht, bitte? [am Telefon]
en un dos por tres {adv} [col.] [locución]in null Komma nichts [ugs.] [Redewendung]
geogr. sudeste {m}Südosten {m} <SO>
geogr. sureste {m}Südosten {m} <SO>
cita lit. Y fueron felices y comieron perdices.Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
algo asíso etwas
prácticamente {adv}so gut wie
tanto {adj} {adv} [cantidad]so viel
geogr. sudoeste {m} <SO>Südwesten {m} <SW>
geogr. suroeste {m} <SO>Südwesten {m} <SW>
¡Ah vale!Ach so!
¡Ah ya!Ach so!
¡Está bien!Stimmt so!
Unverified tal comoso wie
tan ... como {adv}so ... wie
tan tarde {adj}so spät
de esta forma {adv}so
Unverified Pura boca, nada de músculo. Mucho coraje, pero nada de carácter.Große Klappe, nichts dahinter.
no tener nada que ver con algn/algo {verb}mit jdm./etw. nichts zu tun haben
tan {adv} [como]so [wie] [vergleichend]
domingo {m}Sonntag {m} <So., Son., Sonnt.>
loc. ¡Qué lata!So ein Pech!
loc. ¡Vaya lío!So ein Durcheinander!
tanto comoso viel wie
tal y como {adv}genau so
hacerse humo {verb} [col.] [fig.]sich in nichts auflösen [fig.] [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Na+bitte+wenn+schon+sonst+nichts+so+konnte+ich+wenigstens+Ihre+Bef%C3%BCrchtungen+zerstreuen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.114 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung