|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Mords arbeit ding durst dusel gaudi geschrei hitze hunger kerl krach schreck spaß spektakel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Mords arbeit ding durst dusel gaudi geschrei hitze hunger kerl krach schreck spaß spektakel

Übersetzung 1 - 56 von 56

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
juerga {f}Gaudi {f} [ugs.]
alboroto {m}Spektakel {m} [ugs.]
teatro espectáculo {m}Spektakel {n} [veraltet] [Theaterstück]
jaleo {m} [col.] [alboroto]Spektakel {m} [ugs.]
Unverified ¡una chimba! [Paísa - Colombia]ein Spektakel / super
pavor {m}Schreck {m}
sobresalto {m}Schreck {m}
susto {m}Schreck {m}
espanto {m} [susto]Schreck {m}
alarido {m}Geschrei {n}
clamor {m} [gritos]Geschrei {n}
grita {f} [griterío]Geschrei {n}
loc. ¡Vaya susto!Ach, was für ein Schreck!
cosa {f}Ding {n}
calor {m}Hitze {f}
estrépito {m}Krach {m}
ruido {m}Krach {m}
sed {f}Durst {m}
Unverified pobrecilla {f}armes Ding {n}
artilugio {m} [pey.] [artificio]Ding {n}
tipo {m} [hombre, tío]Kerl {m} [ugs.]
tener sed {verb}Durst haben
Unverified bolado [cent.] [col.] {m}Ding {n} [ugs.]
vaina {f} [sur.] [col.] [cosa]Ding {n}
matar la sed {verb}den Durst stillen
broma {f}Spaß {m}
diversión {f}Spaß {m}
[el] hambre {f}Hunger {m}
tener hambre {verb}Hunger haben
regocijo {m} [diversión]Spaß {m} [Vergnügen]
¡Pásalo bien!Viel Spaß!
por gusto {adv}zum Spaß
pasarlo bien {verb}Spaß haben
pasárselo bien {verb}viel Spaß haben
¡Que te diviertas!Viel Spaß!
matar el hambre {verb}den Hunger stillen
loc. Este tipo me da jaqueca.Dieser Kerl geht mir auf die Nerven.
pasárselo bien {verb}Spaß haben [sich vergnügen]
¡Que lo pases bien!Viel Spaß!
Sólo estoy bromeando.Ich mache nur Spaß.
loc. ¡Me muero de hambre!Ich sterbe vor Hunger!
proverb. A buen hambre no hay pan duro.Hunger ist der beste Koch.
labor {f}Arbeit {f}
trabajo {m}Arbeit {f}
curro {m} [col.]Arbeit {f}
faena {f} [trabajo]Arbeit {f}
prof. trabajo {m} fijofeste Arbeit {f}
trabajo {m} físicokörperliche Arbeit {f}
Da trabajo.Es macht Arbeit.
vacilar {verb} [col.] [Col., C.Rica, Cuba, Guat.]Spaß haben
Día {m} del TrabajadorTag {m} der Arbeit
Este trabajo me desborda.Ich bin mit dieser Arbeit überfordert.
admin. Agencia {f} Federal de Trabajo [en Alemania]Bundesagentur {f} für Arbeit <BA>
dar de mano [loc.] {verb} [dejar de trabajar]mit der Arbeit aufhören
Estoy a tope de trabajo.Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.
Nadie estaba por la labor.Niemand war bereit, die Arbeit auf sich zu nehmen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Mords+arbeit+ding+durst+dusel+gaudi+geschrei+hitze+hunger+kerl+krach+schreck+spa%C3%9F+spektakel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung