| Übersetzung 1 - 73 von 73 |
 | Spanisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | No me importa. | Ist mir egal. |  |
 | Me importa un bledo. [col.] | Ist mir egal. |  |
 | ¡No importa! | Egal! |  |
 | ¡es igual! | (das ist) egal! |  |
 | dar igual {verb} [col.] | egal sein [ugs.] |  |
 | pues {adv} | doch |  |
 | ¡Sí! | Doch! [als Antwort] |  |
 | ofensivo ¡Vete a la mierda! | Verpiss dich doch! |  |
 | loc. No hubiera sido necesario. | Das wäre doch nicht nötig gewesen. |  |
 | ¡No nací ayer! [col.] | Ich bin doch nicht von gestern! [ugs.] |  |
 | Unverified no es cosa de brujas [col.] | das ist doch keine Hexerei [Redewendung] |  |
 | me {pron} | mir |  |
 | conmigo {pron} | bei mir |  |
 | conmigo {pron} | mit mir |  |
 | a mí {pron} | mir |  |
 | Déme ... | Geben Sie mir ... |  |
 | Póngame ... | Geben Sie mir ... |  |
 | internet me gusta | gefällt mir |  |
 | ¿Me trae...? | Bringen Sie mir...? |  |
 | Me aburro. | Mir ist langweilig. |  |
 | Me mareo. | Mir wird schwindlig. |  |
 | por mí | von mir aus |  |
 | Te extraño. | Du fehlst mir. |  |
 | Tengo calor. | Mir ist heiß. |  |
 | Tengo calor. | Mir ist warm. |  |
 | Tengo frío. | Mir ist kalt. |  |
 | me das {verb} | du gibst mir |  |
 | ¿Podrías ayudarme? | Könntest du mir helfen? |  |
 | De tú. | Sag "du" zu mir. |  |
 | Estoy bien. | Mir geht es gut. |  |
 | Estoy mal. | Mir geht es schlecht. |  |
 | Estoy mareado. | Mir ist übel. [... schlecht.] |  |
 | Lo siento. | Es tut mir leid. |  |
 | ¡Créeme por favor! | Glaube mir bitte! |  |
 | ¡No aguanto más! | Mir reicht es! |  |
 | me gusta más ... | mir gefällt ... besser |  |
 | No me importa. | Ist mir gleich. |  |
 | Me encanta. | Es gefällt mir sehr gut. |  |
 | ¡Me gusta así! | Das lob ich mir! |  |
 | ¿Me puede ayudar? | Können Sie mir helfen? |  |
 | Me siento mejor. | Mir geht es besser. |  |
 | Tengo ganas de vomitar. | Mir ist schlecht. |  |
 | Estoy muy bien. | Mir geht es sehr gut. |  |
 | Lo siento muchísimo. | Es tut mir schrecklich leid. |  |
 | Lo siento muchísimo. | Es tut mir wirklich leid. |  |
 | Lo siento mucho. | Es tut mir sehr leid. |  |
 | Tengo mucho calor. | Mir ist (es) sehr heiß. |  |
 | Ten confianza en mí. | Hab Vertrauen zu mir. |  |
 | ¡No me vengas con ...! | Komm mir bloß nicht mit ...! |  |
 | Después de mí, el diluvio. | Nach mir die Sintflut. |  |
 | Me di cuenta de que ... | Mir wurde klar, dass ... |  |
 | No se me ocurre nada. | Mir fällt nichts ein. |  |
 | Me duele la cabeza. | Mein Kopf tut mir weh. [Kopfschmerzen] |  |
 | Ya me lo figuraba. | Das habe ich mir schon gedacht. |  |
 | Ya me lo imaginaba. | Das habe ich mir schon gedacht. |  |
 | No se me ocurre nada. | Es fällt mir nichts ein. |  |
 | loc. ¡Eres un caso! [col.] | Du bist mir vielleicht einer / eine! [ugs.] |  |
 | Lo siento, está ocupado. | Es tut mir leid, hier ist besetzt. |  |
 | Me importa un rábano. [col.] [locución] | Es ist mir wurst. [ugs.] |  |
 | espec. Unverified ¿Por qué me haces esto? {Grundwortschatz} | Warum tust du mir das an? |  |
 | odont. Se me ha caído un empaste. | Mir ist eine Plombe herausgefallen. |  |
 | ¡Qué placer verte de nuevo! | Es ist mir ein Vergnügen dich wiederzusehen. |  |
 | loc. Este tipo me da jaqueca. | Dieser Kerl geht mir auf die Nerven. |  |
 | Me cuesta mucho hablar alemán. | Mir fällt es schwer, Deutsch zu sprechen. |  |
 | No me acuerdo de su nombre. | Mir fällt Ihr Name nicht ein. |  |
 | Lo siento, no tengo teléfono. | Es tut mir leid, ich habe kein Telefon. |  |
 | Unverified Lo siento, se ha equivocado. | Es tut mir leid, Sie haben sich verwählt. |  |
 | Lo tengo en la punta de la lengua. | Es liegt mir auf der Zunge. |  |
 | Unverified No consigo atar cabos. [col.] [locución] | Ich kann mir keinen Reim darauf machen. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | Se me revuelvan las tripas. [col.] [locución] | Mir dreht sich der Magen um. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | Se me ponen los pelos de punta. [col.] [locución] | Mir stehen die Haare zu Berge. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | gastr. ¿Puedes avisarme cuando la pizza esté lista? | Kannst du mir Bescheid sagen, wenn die Pizza fertig ist? |  |
 | proverb. Dime con quien andas y te diré quien eres. | Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten