| Übersetzung 1 - 59 von 59 |
| Spanisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| gravitación {f} | Gravitation {f} | |
| saga {f} | Sage {f} | |
| herram. sierra {f} | Säge {f} | |
| digo | [ich] sage | |
| lit. leyenda {f} [historia tradicional] | Sage {f} | |
| Te lo digo con el corazón en la mano. [loc.] | Das sage ich Dir ganz ehrlich. | |
| proverb. Dime con quien andas y te diré quien eres. | Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist. | |
| quím. azufre {m} <S> | Schwefel {m} <S> | |
| fís. unid. caudal {m} volumétrico <m³/s> | Volumenstrom {m} <m³/s> | |
| tec. unid. gasto {m} másico <kg/s> | Massenstrom {m} <kg/s> | |
| le {pron} | ihn | |
| le {pron} [objeto indirecto] | ihm [m] [n]Dat. | |
| le {pron} [objeto indirecto] | ihr [f]Dat. | |
| Le presento... | Darf ich vorstellen, ... | |
| ¿Qué le gusta? | Was gefällt ihm? | |
| ¿Qué le pasa? | Was fehlt ihm? | |
| gastr. ¿A usted le gusta ... | Schmeckt Ihnen ...? | |
| le {pron} [de usted] [objeto indirecto] | IhnenDat. | |
| ¿Dónde le duele? | Wo haben Sie Schmerzen? | |
| ¿Le atienden ya? | Werden Sie schon bedient? | |
| ¿A quién le toca? | Wer ist dran? | |
| ¿Le gusta el deporte? | Mögen Sie Sport? | |
| ¿Le gustan los museos? | Mögen Sie Museen? | |
| ¿Qué le doy? | Was darf ich Ihnen geben? | |
| Unverified le saluda atentamente [carta] | mit freundlicher Hochachtung [Brief] | |
| ¿Qué le parece (eso)? {verb} | Was halten Sie davon? | |
| ¡Que te / le / os vaya bien! | Alles Gute! | |
| Le acompaño en el sentimiento. | Mein herzliches Beileid. | |
| ¿Cómo le va (a él)? | Wie geht es ihm? | |
| ¿Le molesta si fumo? | Stört es Sie, wenn ich rauche? | |
| una cosa le digo... | ich will Ihnen mal was sagen... | |
| ¿En qué le puedo ayudar? | Wie kann ich Ihnen behilflich sein? | |
| ¿Le toca el turno a usted? | Sind Sie an der Reihe? | |
| Perdona, pero no le comprendo. | Entschuldigung, aber ich verstehe Sie nicht. | |
| proverb. A quien madruga, Dios le ayuda. | Der frühe Vogel fängt den Wurm. | |
| Le va la vida en ello. [col.] [locución] | Sein Leben hängt davon ab. | |
| Unverified ¿Qué (le/te) pongo? [café, restaurante] | Was soll ich (Ihnen/dir) bringen? [Café, Restaurant] | |
| proverb. Unverified Le gusta apropiarse de los méritos ajenos. [fig.] | Er schmückt sich gern mit fremden Federn. [fig.] | |
| proverb. No se le puede encender una vela a Dios y otra al diablo. | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten zugleich tanzen. | |
| sur {m} | Süden {m} <S> | |
| ¡Arriba! | Jetzt geht's los! | |
| ¡Ya está! | Das wär's! | |
| ¿Cómo andas? | Wie geht's? | |
| ¿Qué hay? | Was gibt's? | |
| prof. Unverified control {m} de proyecto(s) | Projektsteuerung {f} | |
| prof. realización {f} de proyecto(s) | Projektabwicklung {f} | |
| ¡Ahora vamos! | Jetzt geht's los! | |
| ¡Ale vamos! | Jetzt geht's los! | |
| ¡En marcha! | Jetzt geht's los! | |
| comerc. sociedad {f} anónima <S. A.> | Aktiengesellschaft {f} <AG> | |
| comerc. econ. fin. Sociedad {f} Anónima <S.A.> | Aktiengesellschaft {f} <AG> | |
| ¿Cómo te va? | Wie läuft's? | |
| ¡Anda, ricura! | Auf geht's, mein Schatz! | |
| Hola, ¿qué tal? | Hallo, wie geht's? | |
| ¿Qué tal? | Wie geht's (dir / euch / Ihnen)? | |
| ¡Qué te vaya bien! | Mach's gut! [ugs.] | |
| Unverified ¡Y con eso se acabó! | Und damit hat sich's! | |
| cine F Qué hacer en caso de incendio | Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler] | |
| Unverified ¡Menudo/ -a...! | Was für eine/r große/r/s...! | |
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten