Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Lass+gesagt+Lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lass+gesagt+Lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Lass gesagt Lassen

Übersetzung 1 - 65 von 65

SpanischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Dese por enterado de que ...Lassen Sie sich gesagt sein, dass ...
Teilweise Übereinstimmung
¡Deja eso!Lass das!
Déjame...Lass mich ...
¡Déjame!Lass mich!
¡Déjame abrazarte!Lass dich umarmen!
¡Déjame darte un abrazo!Lass dich umarmen!
¡Suéltame!Lass mich los!
dicho {past-p}gesagt
¡Vámonos!Lass / Lasst uns gehen!
¡No te entretengas!Lass dich nicht ablenken!
¡Déjame en paz!Lass mich in Frieden!
honestamente {adv}ehrlich gesagt
mejor dicho {adv}genauer gesagt
loc. Dicho y hecho.Gesagt, getan.
dicho sea de pasonebenbei gesagt
a decir verdad {adv}offen gesagt
sinceramente {verb}ehrlich gesagt
Unverified mejor dichobesser gesagt [genauer gesagt]
en puridad {adv}offen gesagt [ohne Umschweife]
dejar algo {verb}etw. lassen
soltar {verb} [liberar]gehen lassen
dejar un margen {verb}Spielraum lassen
orinar {verb}Wasser lassen
dejar enfriar algo {verb}etw. abkühlen lassen
hacer surgir algo {verb}etw. entstehen lassen
agr. helar algo {verb}etw. erfrieren (lassen)
dejar algo helarse {verb}etw. erfrieren lassen
dejar caer algo {verb}etw. fallen lassen
soltar algo {verb} [dejar caer]etw. fallen lassen
gastr. cocer algo a fuego lento {verb}etw. köcheln lassen
fís. quím. evaporizar algo {verb}etw. verdampfen lassen
fís. quím. vaporizar algo {verb}etw. verdampfen lassen
fís. quím. evaporar algo {verb}etw. verdunsten lassen
fís. quím. vaporar algo {verb} [rar.]etw. verdunsten lassen
edu. aplazar a algn {verb} [rpl., ven.]jdn. durchfallen lassen
edu. suspender a algn {verb}jdn. durchfallen lassen
examinarse {verb}sich prüfen lassen
divorciarse {verb}sich scheiden lassen
separarse {verb} [divorciarse]sich scheiden lassen
ir a la deriva {verb} [fig.]sich treiben lassen
Unverified prodigar {verb}zuteil werden lassen
permitir algo {verb}etw. lassen [erlauben, zulassen]
deslizar algo {verb} [pasar]etw.Akk. gleiten lassen
gastr. levar algo {verb} [masa]etw. aufgehen lassen [Teig]
echarse un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
soltar un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
tirarse un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
soltar un pedo {verb} [col.]einen Furz lassen [derb]
desatender algo {verb}etw. außer Acht lassen
hacer justicia a algn {verb}jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen
dejar a algn en paz {verb}jdn. in Ruhe lassen
dar de lado a algn {verb}jdn. links liegen lassen
desvelar a algn {verb} [no dejar dormir]jdn. nicht schlafen lassen
venderse {verb} [fig.]sichAkk. bestechen lassen
casarse {verb}sich trauen lassen [heiraten]
relig. casarse por la iglesia {verb}sich kirchlich trauen lassen
dejar algo {verb} [comida]etw. übrig lassen [Essen etc.]
encumbrar a-algn/algo {verb} [engrandecer]jdn./etw. aufsteigen lassen [avancieren]
dejar atrás a-algn/algo {verb}jdn./etw. hinter sich lassen
hacer acto de presencia {verb}sichAkk. blicken lassen [ugs.]
ocurrirse algo {verb}sich etw.Dat. einfallen lassen
Tómese su tiempo.Lassen Sie sich ruhig Zeit.
hacer caso omiso de algn/algo {verb}jdn./etw. links liegen lassen [fig.]
pelarse {verb}sichDat. die Haare schneiden lassen
pedir hora {verb}sichDat. einen Termin geben lassen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Lass%2Bgesagt%2BLassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung