Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Kopf+sinken+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kopf+sinken+lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Kopf sinken lassen

Übersetzung 1 - 67 von 67

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
descender {verb}sinken
hundirse {verb}sinken
bajar {verb} [precios etc.]sinken [Preise usw.]
anat. tec. cabeza {f}Kopf {m}
anat. testa {f} [cabeza]Kopf {m}
¡Ánimo!Kopf hoch!
cara o cruzKopf oder Zahl
cara o selloKopf oder Zahl
menear la cabeza {verb}den Kopf schütteln
renta {f} per cápitaPro-Kopf-Einkommen {n}
cabecear {verb} [afirmación](mit dem Kopf) nicken
loc. devanarse los sesos {verb}sichDat. den Kopf zerbrechen
Unverified el alto ingreso per cápitahohes Pro-Kopf-Einkommen
ser una persona de recursos {verb}ein findiger Kopf sein
loc. poner algo patas arriba {verb}etw. auf den Kopf stellen
cabezada {f} [golpe en la cabeza]Schlag {m} auf den Kopf
loc. tener la cabeza en otro lado {verb}den Kopf woanders haben
calabazada {f} [golpe recibido en la cabeza]Schlag {m} auf den Kopf
calabazada {f} [golpe dado con la cabeza]Schlag {m} mit dem Kopf
Me duele la cabeza.Mein Kopf tut mir weh. [Kopfschmerzen]
cabecear {verb} [negación]den Kopf schütteln [verneinend bzw. aus Unglauben, Verwunderung etc.]
loc. comerse el coco {verb} [col.]sichDat. den Kopf zerbrechen [angestrengt nachdenken]
loc. tener una empanada mental {verb} [col.]ganz wirr im Kopf sein [ugs.]
loc. llorar a moco tendido {verb} [col.]sichDat. die Augen aus dem Kopf weinen [ugs.]
orinar {verb}Wasser lassen
dejar algo {verb}etw. lassen
agr. helar algo {verb}etw. erfrieren (lassen)
fís. quím. evaporizar algo {verb}etw. verdampfen lassen
fís. quím. vaporizar algo {verb}etw. verdampfen lassen
fís. quím. evaporar algo {verb}etw. verdunsten lassen
soltar {verb} [liberar]gehen lassen
dejar un margen {verb}Spielraum lassen
examinarse {verb}sich prüfen lassen
divorciarse {verb}sich scheiden lassen
separarse {verb} [divorciarse]sich scheiden lassen
casarse {verb}sich trauen lassen [heiraten]
loc. no tener un pelo de tonto {verb} [col.] [ser listo]nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] [klug sein]
permitir algo {verb}etw. lassen [erlauben, zulassen]
dejar enfriar algo {verb}etw. abkühlen lassen
hacer surgir algo {verb}etw. entstehen lassen
dejar algo helarse {verb}etw. erfrieren lassen
dejar caer algo {verb}etw. fallen lassen
fís. quím. vaporar algo {verb} [rar.]etw. verdunsten lassen
edu. suspender a algn {verb}jdn. durchfallen lassen
desatender algo {verb}etw. außer Acht lassen
Unverified deslizar algo {verb} [pasar]etw.Akk. gleiten lassen
gastr. levar algo {verb} [masa]etw. aufgehen lassen [Teig]
soltar algo {verb} [dejar caer]etw. fallen lassen
ocurrirse algo {verb}sich etw.Dat. einfallen lassen
pelarse {verb}sichDat. die Haare schneiden lassen
gastr. cocer algo a fuego lento {verb}etw. köcheln lassen
dejar algo {verb} [comida]etw. übrig lassen [Essen etc.]
edu. aplazar a algn {verb} [rpl., ven.]jdn. durchfallen lassen
soltar un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
tirarse un pedo {verb} [col.]einen fahren lassen [ugs.]
soltar un pedo {verb} [col.]einen Furz lassen [derb]
hacer justicia a algn {verb}jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen
dejar a algn en paz {verb}jdn. in Ruhe lassen
ir a la deriva {verb} [fig.]sich treiben lassen
relig. casarse por la iglesia {verb}sich kirchlich trauen lassen
Tómese su tiempo.Lassen Sie sich ruhig Zeit.
pedir hora {verb}sichDat. einen Termin geben lassen
encumbrar a-algn/algo {verb} [engrandecer]jdn./etw. aufsteigen lassen [avancieren]
desvelar a algn {verb} [no dejar dormir]jdn. nicht schlafen lassen
dejar atrás a-algn/algo {verb}jdn./etw. hinter sich lassen
Unverified Dese por enterado de que ...Lassen Sie sich gesagt sein, dass ...
hacer caso omiso de algn/algo {verb}jdn./etw. links liegen lassen [fig.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Kopf%2Bsinken%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten