|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Ich möchte mich nicht lange mit Vorreden aufhalten und gleich zum Thema kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich möchte mich nicht lange mit Vorreden aufhalten und gleich zum Thema kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Ich möchte mich nicht lange mit Vorreden aufhalten und gleich zum Thema kommen

Übersetzung 1 - 50 von 832  >>

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Quiero ver a un abogado.Ich möchte mit einem Anwalt sprechen.
Hoy no estoy bien.Ich fühle mich heute nicht wohl.
No me hallo a gusto aquí.Ich fühle mich hier nicht wohl.
Unverified Ni puedo ni tampoco quiero.Ich kann und will auch nicht.
Me gustaría ...Ich möchte gerne ...
Deseo tomar un café.Ich möchte einen Kaffee.
proverb. Dime con quien andas y te diré quien eres.Sage mir, mit wem du umgehst, und ich sage dir, wer du bist.
asomar {verb}zum Vorschein kommen
colapsar {verb}zum Erliegen kommen
colapsarse {verb}zum Erliegen kommen
emerger {verb}zum Vorschein kommen
mil. entrar en acción {verb}zum Einsatz kommen
proverb. Cada oveja con su pareja.Gleich und Gleich gesellt sich gern.
¿Puedo sentarme?Darf ich mich setzen?
Me aburrí enormemente.Ich langweilte mich furchtbar.
Me encuentro perfectamente.Ich fühle mich bestens.
Me gustaría venir.Ich würde gerne kommen.
Tengo ganas de vomitar.Ich muss mich übergeben.
He dormido tan ricamente.Ich habe mich ordentlich ausgeschlafen.
Me siento muy honrado.Ich fühle mich sehr geehrt.
Siento un cansancio tremendo.Ich fühle mich schrecklich müde.
Me importa un rábano. [col.] [locución]Das kratzt mich überhaupt nicht. [ugs.]
No estoy para bromas. [locución]Mir ist nicht zum Lachen zumute.
¡Yo tampoco!Ich auch nicht!
No comprendo.Ich verstehe nicht.
No entiendo.Ich verstehe nicht.
loc. ¡Qué va!Ganz und gar nicht!
Estoy a tope de trabajo.Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.
pegarse a alguien las sábanas {verb} [fig.]nicht aus den Federn kommen [fig.]
Pienso que no.Ich glaube nicht.
(Yo) no sé.Ich weiß (es) nicht.
No lo creo.Ich glaube es nicht.
Unverified No lo se. [locución]Ich weiß nicht.
no me quedan ...... habe ich nicht mehr
No me puedo quejar.Ich kann nicht klagen.
ni más ni menosnicht mehr und nicht weniger
No lo entiendo.Ich komme damit einfach nicht klar.
No soy de aquí.Ich bin nicht von hier.
No me doy por vencido.Ich gebe nicht auf.
Me quedé mudo de asombro.Ich war sprachlos und bestürzt.
con razón {adv}mit Fug und Recht [Redewendung]
loc. a duras penas {adv}mit Müh und Not
Disculpe, no entendí esto.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
No quisiera ser indiscreto.Ich will ja nicht indiskret sein.
¡No nací ayer! [col.]Ich bin doch nicht von gestern! [ugs.]
Perdona, pero no le comprendo.Entschuldigung, aber ich verstehe Sie nicht.
No tengo todo el día.Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
Unverified Me gustan las personas espontaneas y comunicativos.Ich mag spontane und kommunikative Menschen.
¡No me vengas con ...!Komm mir bloß nicht mit ...!
desproveer a algn de algo {verb}jdn. mit etw. nicht versorgen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Ich+m%C3%B6chte+mich+nicht+lange+mit+Vorreden+aufhalten+und+gleich+zum+Thema+kommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.167 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung