|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Ich+kann+nicht+klagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich+kann+nicht+klagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Ich kann nicht klagen

Übersetzung 201 - 250 von 294  <<  >>


Spanisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Me siento muy honrado.Ich fühle mich sehr geehrt.
VocViaje He reservado un apartamento.Ich habe eine Wohnung reserviert.
Tengo algo que decir.Ich habe etwas zu sagen.
He dormido tan ricamente.Ich habe mich ordentlich ausgeschlafen.
Estoy leyendo un libro.Ich lese gerade ein Buch.
hacer caso omiso de algn/algo {verb}jdn./etw. nicht beachten
desproveer a algn de algo {verb}jdn. mit etw. nicht versorgen
desvelar a algn {verb} [no dejar dormir]jdn. nicht schlafen lassen
no hacerle ni caso a algn {verb}jdn. überhaupt nicht beachten
desentonar con algn/algo {verb} [combinar]nicht zu jdm./etw. passen
loc. ni puta idea [col.] [vulg.]nicht den blassesten Schimmer [ugs.]
no parar de hacer algo {verb}nicht aufhören etw. zu tun
desatender a-algn/algo {verb}sich nicht um jdn./etw. kümmern
loc. No hubiera sido necesario.Das wäre doch nicht nötig gewesen.
no me vengas con esaskomm mir bloß nicht damit
Ya me lo figuraba.Das habe ich mir schon gedacht.
Ya me lo imaginaba.Das habe ich mir schon gedacht.
Este trabajo me desborda.Ich bin mit dieser Arbeit überfordert.
Necesito ver a un médico.Ich muss einen Arzt sprechen.
Te veo desde aquí.Ich sehe dich von hier aus.
Me quedé mudo de asombro.Ich war sprachlos und bestürzt.
una cosa le digo...ich will Ihnen mal was sagen...
¿Desea dejarle algún mensaje?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
¿Le molesta si fumo?Stört es Sie, wenn ich rauche?
Ahora que lo pienso, ...Wenn ich jetzt so darüber nachdenke, ...
me apetece hacer algo {verb}ich habe Lust, etw. zu tun
cine F Recuerda [título en España] [Alfred Hitchcock]Ich kämpfe um dich
loc. no decir esta boca es mía {verb}den Mund nicht aufmachen [schweigen]
Se desconoce el lugar exacto.Der genaue Ort ist nicht bekannt.
No estoy para bromas. [locución]Mir ist nicht zum Lachen zumute.
Unverified Siquiera venga, siquiera no venga.Ob er nun kommt oder nicht.
loc. no estar en sus cabales {verb}nicht ganz bei Trost sein [ugs.]
loc. no estar en sus cabales {verb}nicht recht bei Trost sein [ugs.]
¡Me estoy muriendo de hambre! [col.]Ich bin am Verhungern! [ugs.]
Perdón, ¿cómo se va a ... ?Entschuldigung, wie komme ich bitte nach ... ?
He tenido un día nefasto.Heute hatte ich einen schwarzen Tag.
soy responsable de las cuentasich bin für die Rechnungen verantwortlich
¡Yo soy más grande que tú!Ich bin größer als du!
Unverified Se me fue la paloma. [colombia]Ich habe den Faden verloren.
Espero que comprendas mi posición.Ich hoffe, du verstehst meine Haltung.
Quiero ver a un abogado.Ich möchte mit einem Anwalt sprechen.
Se / te / os lo aseguro.Ich schwöre es Ihnen / dir / euch.
pasar de algn/algo {verb} [col.]sichAkk. nicht für jdn./etw. interessieren
Eso no es para todo el mundo.Das ist nicht jedermanns Sache.
Me importa un rábano. [col.] [locución]Das kratzt mich überhaupt nicht. [ugs.]
proverb. De tal palo, tal astilla.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
No me acuerdo de su nombre.Mir fällt Ihr Name nicht ein.
no ser dueño de mismo {verb}nicht mehr Herr seiner selbst sein
Me he pasado muchas noches enteras trabajando.Ich habe viele Nächte durchgearbeitet.
Estoy a tope de trabajo.Ich stecke bis zum Hals in Arbeit.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Ich%2Bkann%2Bnicht%2Bklagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.126 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung