|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Herzen im Sturm erobern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Herzen im Sturm erobern in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Herzen im Sturm erobern

Übersetzung 101 - 150 von 150  <<

SpanischDeutsch
VERB   alle/die Herzen im Sturm erobern | eroberte alle/die Herzen im Sturm// alle/die Herzen im Sturm eroberte | alle/die Herzen im Sturm erobert
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
cine F Los comulgantes [Ingmar Bergman]Licht im Winter
loc. estar pendiente de algo {verb}etw. im Auge behalten
loc. tener algo en cuenta {verb}etw. im Hinterkopf behalten
en caso de que {conj} [+subj.]im Falle, dass
geogr. en el este de {prep}im Osten von [+Dat.]
geogr. en el norte de {prep}im Norden von [+Dat.]
geogr. en el oeste de {prep}im Westen von [+Dat.]
geogr. en el sur de {prep}im Süden von [+Dat.]
en el transcurso de {prep}im Verlauf von [+Dat.]
en lo hondo del valle {adv}unten im Tal
med. estar en estado de coma {verb}im Koma liegen
lit. F Nieve de primavera [Yukio Mishima]Schnee im Frühling
contrastar con algo {verb}im Gegensatz zu etw.Dat. stehen
asfixiar algo de cuajo {verb}etw.Akk. im Keim ersticken
a cambio de que {conj} [+subj.]im Gegenzug dafür, dass
loc. en su propio senoim eigenen Schoß [Land] [ugs.]
estar en el candelero [loc.] {verb}im Rampenlicht stehen [fig.]
loc. Unverified llevar algo en la sangre {verb}etw. im Blut haben
retener algo en la memoria {verb}etw. im Gedächtnis behalten
al compás de la música {adv}im Takt der Musik
con el paso del tiempo {adv}im Laufe der Zeit
con el paso del tiempoim Wandel der Zeiten
tramar algo {verb}etw.Akk. im Schilde führen [fig.] [etw. aushecken]
¡Muchas gracias de antemano! [carta]Vielen Dank im Voraus! [Brief]
ante el hecho de que ...im Angesicht der Tatsache, dass ...
en el sentido de las agujas del reloj {adj} {adv}im Uhrzeigersinn
hacer algo al baño (de) María {verb}etw. im Wasserbad kochen
med. ingresar a algn en el hospital {verb}jdn. im Krankenhaus aufnehmen
tener algo en mente [loc.] {verb}etw.Akk. im Hinterkopf haben [Redewendung]
mantener a raya a algn/algo {verb}jdn./etw. im Zaum halten
loc. tener una empanada mental {verb} [col.]ganz wirr im Kopf sein [ugs.]
en un abrir y cerrar de ojos {adv} [fig.]im Nu [ugs.]
Unverified la habitación está patas arribaim Zimmer herrscht ein wüstes Durcheinander
loc. clavarse una astilla en el dedo {verb}einen Splitter im Finger haben
tener suerte en la desgracia {verb} [locución]Glück im Unglück haben [Redewendung]
lit. F El matrimonio amateur [Anne Tyler]Im Krieg und in der Liebe
Unverified ser buzo {verb} [col.] [cent.] [El Salvador ]etwas im Kopf haben [ugs.] [fig.]
Ella siempre es el eje de atención.Sie steht immer im Mittelpunkt.
lit. F El guardián entre el centenoDer Fänger im Roggen [J. D. Salinger]
lit. F El hombre del traje marrón [Agatha Christie]Der Mann im braunen Anzug
lit. F Sin novedad en el frenteIm Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
buscar una aguja en un pajar [loc.] {verb}eine Nadel im Heuhaufen suchen [Redewendung]
estar mal de la cabeza {verb} [col.] [locución]nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung]
Julio es el séptimo mes del año.Der Juli ist der siebte / siebente Monat im Jahr.
Se ha chupado dos años en la cárcel.Er / sie hat zwei Jahre im Gefängnis gesessen.
lit. F Reunión en el restaurante nostalgia [Anne Tyler]Dinner im Heimweh-Restaurant [auch: Dinner im Restaurant Heimweh]
cómics F Astérix en la IndiaAsterix im Morgenland [Asterix, Ausgabe Nr. 28]
internet navegar en internet {verb}im Internet surfen
internet navegar por internet {verb}im Internet surfen
estar en el ajo [col.] [fig.] [locución]seine Hände im Spiel haben [ugs.] [fig.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Herzen+im+Sturm+erobern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung