|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Herz+auf+Zunge+tragen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Herz+auf+Zunge+tragen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Herz auf Zunge tragen

Übersetzung 251 - 300 von 331  <<  >>

SpanischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
tumbarse en la cama {verb}sich auf das Bett legen
ponerse en camino {verb}sich auf den Weg machen
ponerse en marcha {verb}sich auf den Weg machen
agazaparse {verb} [estar al acecho]sich auf die Lauer legen
ponerse de puntillas {verb}sich auf die Zehenspitzen stellen
enriquecerse a costa de otros {verb}sich auf Kosten anderer bereichern
lamparón {m} [mancha]großer Fettfleck {m} auf der Kleidung
Unverified amor {m} a primera vistaLiebe {f} auf den ersten Blick
flechazo {m} [col.] [fig.]Liebe {f} auf den ersten Blick
volver a la carga {verb} [col.] [locución]auf etw. [+Dat.] herumreiten [ugs.] [Redewendung]
empeñarse en algo {verb}auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
insistir en algo {verb}auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
obstinarse en algo {verb} [mantener su posición]auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
persistir en algo {verb}auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
faenar {verb} [pescar]auf Fischfang gehen [mit dem Boot]
encañonar con algo a algn/algo {verb}mit etw.Dat. auf jdn. zielen
contar con algn/algo {verb}sichAkk. auf jdn./etw. verlassen
estar con el alma en un hilo [fig.][wie] auf glühenden Kohlen sitzen [fig.]
echar una ojeada a algo {verb}einen Blick auf etw.Akk. werfen
echar un vistazo a-algn/algo {verb}einen Blick auf jdn./etw. werfen
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]einen Rochus auf jdn. haben [ugs.]
apartar a un lado algo {verb}etw.Akk. auf die Seite rücken
loc. tantear a algn {verb}jdm. auf den Zahn fühlen [fig.]
vivir a costa de alguien {verb}jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
dar la lata a algn {verb} [locución]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
cabrear algn {verb} [col.]jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
Está a cuenta de la casa.Die Rechnung geht auf das Haus.
Procura que no te oigan.Pass auf, dass dich niemand hört.
de un momento a otro {adv}von einer Sekunde auf die andere
¿Cómo se dice ... en alemán / inglés?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Unverified vivir a la sopa boba {verb}auf den Kosten von anderen Leben
loc. rascarse la barriga {verb} [holgazanear]auf der faulen Haut liegen [faulenzen]
empinarse {verb}sichAkk. auf die Fußspitzen stellen
compenetrarse {verb}sichAkk. von Grund auf verstehen
morderse los labios {verb}sichDat. auf die Lippen beißen
partir con rumbo a {verb}sich auf den Weg machen Richtung
náut. zarpar con rumbo ain See stechen mit Kurs auf
señalar con el dedo a algnmit dem Finger auf jdn. zeigen
cine F Al otro lado [esp.]Auf der anderen Seite [Fatih Akin]
patas arriba {adv} [locución] [col.]auf den Kopf gestellt [auch fig.] [Redewendung]
tocar los cojones a-algn/algo [vulg.] [col.]jdm. auf die Eier gehen [vulg.] [ugs.]
echar el ojo a-algn/algo {verb} [col.]das Auge auf jdn./etw. werfen [ugs.]
estar enfadado con algn {verb}einen Gift auf jdn. haben [bes. südd.]
Unverified cabrear a algn {verb} [col.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.] [Redewendung]
no tener ganas de algo {verb}keinen Bock auf etw.Akk. haben [ugs.]
comerc. espec. asiento {m} de negrosMonopol {n} auf den Sklavenhandel [in spanischen Kolonien]
loc. Este tipo me da jaqueca.Dieser Kerl geht mir auf die Nerven.
¿Estás de broma?Willst du mich auf den Arm nehmen?
tomarse algo a chirigota {verb} [locución]etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen
posponer algo {verb}etw.Akk. auf einen späteren Zeitpunkt verlegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Herz%2Bauf%2BZunge%2Btragen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung