|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Gesetz zur Sicherung von Beschäftigung und Stabilität in Deutschland
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gesetz zur Sicherung von Beschäftigung und Stabilität in Deutschland in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Gesetz zur Sicherung von Beschäftigung und Stabilität in Deutschland

Übersetzung 301 - 350 von 725  <<  >>

SpanischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
formar parte de algo {verb}Teil von etw. sein
de mano en mano {adj}von Hand zu Hand
de puerta en puerta {adv}von Haus zu Haus
de vez en cuando {adv}von Zeit zu Zeit
geogr. en el este de {prep}im Osten von [+Dat.]
geogr. en el norte de {prep}im Norden von [+Dat.]
geogr. en el oeste de {prep}im Westen von [+Dat.]
geogr. en el sur de {prep}im Süden von [+Dat.]
en el transcurso de {prep}im Verlauf von [+Dat.]
loc. una montaña de cartaseine Flut von Briefen
lit. F Ronda nocturna [Sarah Waters]Die Frauen von London
Unverified ver a-algn/algo hasta en la sopa {verb} [col.]jdn./etw. ständig und überall antreffen
pol. Organización {f} para la Cooperación y Desarrollo Económico <OCDE>Organisation {f} für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung <OECD>
lit. F El lobo y las siete cabritillasDer Wolf und die sieben (jungen) Geißlein [Gebrüder Grimm]
Unverified plantarse {verb}sichAkk. nicht von der Stelle rühren [ugs.]
resignar (algo) {verb} [empleo etc.](von etw.) abtreten [Arbeit usw.]
suponer algo {verb}von etw.Dat. ausgehen [als gegeben annehmen]
alejarse de algo {verb}sichAkk. von etw.Dat. fernhalten
convalecer de algo {verb}sichAkk. von etw.Dat. erholen
ling. derivar de algo {verb}sichAkk. von etw.Dat. ableiten
descender de alg./algo {verb} [proceder]von jdm./etw. abstammen
distanciarse de algn/algo {verb}sich von jdm./etw. distanzieren
distanciarse de algn/algo {verb}sich von jdm./etw. entfernen
esperar algo de algn {verb}etw.Akk. von jdm. erwarten
recuperarse de algo {verb}sichAkk. von etw.Dat. erholen
sobresalir de algo {verb}sichAkk. von etw.Dat. abheben
¿Y de tapa?Was darfs von den Tapas sein?
acusar recibo de algo {verb}den Empfang von etw. bestätigen
tomar nota de algo {verb}von etw.Dat. Notiz nehmen
lo opuesto {m} de algodas Gegenteil {n} von etw.Dat.
No soy de aquí.Ich bin nicht von hier.
lit. F Un hombre del pueblo [Chinua Achebe]Einer von uns
admin. econ. Oficina {f} Federal de Economía y Control de las Exportaciones [Alemania]Bundesamt {n} für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle <BAFA>
cómics lit. F Astérix y los godosAsterix und die Goten
mús. F Zar y carpinteroZar und Zimmermann [Albert Lortzing]
largo y tendido {adj} [fig.]lang und breit [fig.] [weitschweifig, ausführlich]
lit. F El tránsito de Morgan [Anne Tyler]Mister Morgan und die Puppenspielerin
loc. de garrafa {adj} [col.]von minderer Qualität [nachgestellt] [für alkoholische Getränke]
desmontar de algo {verb} [caballo, moto]von etw. absteigen [Pferd, Motorrad]
despegarse de algn/algo {verb}sichAkk. von jdm./etw. distanzieren
tratar de algo {verb} [película, libro]von etw. handeln [Film, Buch]
relig. redimir a algn de algo {verb}jdn. von etw.Dat. erlösen
geogr. bahía {f} de Bengala [también: Bahía de Bengala]Golf {m} von Bengalen
Te veo desde aquí.Ich sehe dich von hier aus.
Unverified a la hora de hacer algo {verb}beim tun von etw.
estar ajeno a / de algo {verb}von etw.Dat. nichts wissen
vivir a expensas de algn {verb}sich von jdm. aushalten lassen
La cena es de ... a ...Das Abendessen ist von ... bis ...
trabajar de ocho a tres {verb}von acht bis drei arbeiten
trabajar de sol a sol {verb}von früh bis spät arbeiten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Gesetz+zur+Sicherung+von+Besch%C3%A4ftigung+und+Stabilit%C3%A4t+in+Deutschland
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.229 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung