|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Gäste zum Tee haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gäste zum Tee haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Gäste zum Tee haben

Übersetzung 151 - 197 von 197  <<

SpanischDeutsch
VERB   Gäste zum Tee haben | hatte Gäste zum Tee/Gäste zum Tee hatte | Gäste zum Tee gehabt
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
tener palanca {verb} [am.] [locución] [tener nuenas relaciones]gute Beziehungen haben
¿Quedan habitaciones libres?Haben Sie hier noch ein Zimmer frei?
estar harto de algn/algo {verb} [col.]jdn./etw. satt haben
estar muy liado {verb} [col.]viel um die Ohren haben [ugs.]
tener algo a mano [loc.] {verb}etw. zur Hand haben [fig.]
tener odio a algn/algo {verb}Hass haben auf jdn./etw.
estar animado a hacer algo {verb}Lust haben, etw. zu tun
Unverified estar hasta las narices {verb}die Faxen dicke haben [ugs.] [Redewendung]
tener consecuencias nefastas sobre algo {verb}unheilvolle Auswirkungen auf etw. haben
tener que ver con algo {verb}mit etw. zu tun haben
loc. tener la cabeza en otro lado {verb}den Kopf woanders haben
tener una salud de hierro {verb} [col.]eine robuste Gesundheit haben
estar enfadado con algn {verb}einen Gift auf jdn. haben [bes. südd.]
gozarse en hacer algo {verb}seine Freude daran haben, etw. zu tun
tener algo en mente [loc.] {verb}etw.Akk. im Hinterkopf haben [Redewendung]
tener preferencia por algn/algo {verb}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
loc. estar cagado (de miedo) {verb} [col.]die Hose / Hosen voll haben [ugs.]
tener su origen en algo {verb}in etw.Dat. seinen Ursprung haben
Parece que no tiene ganas.Er scheint keine Lust zu haben.
loc. clavarse una astilla en el dedo {verb}einen Splitter im Finger haben
tener suerte en la desgracia {verb} [locución]Glück im Unglück haben [Redewendung]
tener sus más y sus menos {verb}seine Vor- und Nachteile haben
Unverified ser buzo {verb} [col.] [cent.] [El Salvador ]etwas im Kopf haben [ugs.] [fig.]
tenerle cariño a-algn/algo {verb}jdn./etw. gern haben [alt] [gernhaben, mögen]
estar al mando de algn/algo {verb}das Kommando über jdn./etw. haben
no tener ganas de algo {verb}keinen Bock auf etw.Akk. haben [ugs.]
jur. Tiene derecho a permanecer en silencio.Sie haben das Recht zu schweigen.
tener a algn en el bolsillo {verb}jdn. in der Tasche haben [ugs.]
tener una buena relación con algn {verb}ein gutes Verhältnis zu jdm. haben
inclinarse a algo {verb} [fig.] [tener una tendencia]einen Hang zu etw.Dat. haben
estar {verb} [más que] harto de alg.von etw. die Nase [gestrichen] voll haben
Con ello hemos sufrido un chasco.Damit haben wir einen Reinfall erlebt. [ugs.]
VocViaje Lo siento, se ha equivocado.Es tut mir leid, Sie haben sich verwählt.
no tener ni pies ni cabeza {verb} [locución]weder Hand noch Fuß haben [Redewendung]
dársele a algn bien algo {verb} [col.]ein Händchen für etw.Akk. haben [ugs.] [Redewendung]
tener buena mano para algo [loc.] {verb}ein Händchen für etw.Akk. haben [ugs.] [Redewendung]
estar mal de la cabeza {verb} [col.] [locución]nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung]
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]einen Rochus auf jdn. haben [ugs.]
no tener nada que ver con algn/algo {verb}mit jdm./etw. nichts zu tun haben
vacilar {verb} [col.] [Col., C.Rica, Cuba, Guat.]Spaß haben
tener un hambre canina {verb} [fig.]einen Bärenhunger haben [fig.]
tener vista de lince {verb} [fig.]Adleraugen haben [fig.]
proverb. A los bobos se les aparece la madre de Dios.Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
tener el corazón de piedra {verb} [fig.]ein Herz aus Stein haben [fig.]
estar en el ajo [col.] [fig.] [locución]seine Hände im Spiel haben [ugs.] [fig.] [Redewendung]
En esos dos se ha juntado el hambre con las ganas de comer.Da haben sich die Richtigen gefunden.
estar hasta la coronilla de algn/algo {verb} [fig.] [locución]von jdm./etw. die Nase voll haben [fig.] [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=G%C3%A4ste+zum+Tee+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.073 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung