| Spanisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| cómics F El combate de los jefes | Der Kampf der Häuptlinge | |
| lit. F El templo del alba [Yukio Mishima] | Der Tempel der Morgendämmerung | |
| lit. teatro F Tartufo o el impostor [Molière] | Der Tartuffe oder Der Betrüger | |
| fís. quím. difusión {f} | Diffusion {f} | |
| en calidad de {prep} | in der Eigenschaft als [+Nom.] [in der Funktion als] | |
| cine F El viento y el león [John Milius] | Der Wind und der Löwe | |
| lit. F Un artista del mundo flotante [Kazuo Ishiguro] | Der Maler der fließenden Welt | |
| lit. F En busca del tiempo perdido | Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust] | |
| lit. F La guerra del fin del mundo [Mario Vargas Llosa] | Der Krieg am Ende der Welt | |
| Julio es el séptimo mes del año. | Der Juli ist der siebte / siebente Monat im Jahr. | |
| arte F El rapto de las hijas de Leucipo [Pedro Pablo Rubens] | Der Raub der Töchter des Leukippos | |
| pol. UE Estado {m} miembro de la Unión Europea | Mitgliedstaat {m} der Europäischen Union [amtsspr. für: Mitgliedsstaat der Europäischen Union] | |
| jur. derogar algo {verb} | etw.Akk. aufheben [Gesetz] | |
| jur. quebrar algo {verb} [ley] | etw.Akk. brechen [Gesetz] | |
| aprobar algo {verb} [ley, presupuesto] | etw. verabschieden [Gesetz, Haushalt] | |
| jur. ser vigente {verb} [ley] | in Kraft getreten sein [Gesetz] | |
| Unverified ¡jódete! [vulg.] [mex.] | Fick dich [vulg.] [pej.] | |
| jur. ley {f} | Gesetz {n} | |
| jur. de iure {adv} | laut Gesetz | |
| jur. de jure {adv} | laut Gesetz | |
| cine lit. TV Unverified final {m} de suspense | offener Ausgang {m} [der erst in der nächsten Episode aufgelöst wird] | |
| vedar algo {verb} [por ley o estatuto] | etw. verbieten [per Gesetz oder Statut] | |
| loc. No es más limpio el que más limpia, sino el que menos ensucia. [esp.] | Nicht derjenige, der viel putzt, ist sauberer, sondern derjenige, der am wenigsten verschmutzt. | |
| ley {f} de Murphy | Murphys Gesetz {n} | |
| jur. diluir una ley {verb} | ein Gesetz verwässern | |
| lit. F El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha [Miguel de Cervantes] | Der sinnreiche Junker Don Quijote von der Mancha | |
| transgredir algo {verb} [ley, etc.] | etw.Akk. übertreten [Gesetz etc.] | |
| cumplir algo {verb} [orden, ley, etc.] | etw. befolgen [Befehl, Gesetz etc.] | |
| jur. infringir algo {verb} [ley, etc.] | gegen etw.Akk. verstoßen [Gesetz etc.] | |
| agudeza {f} [p. ej. del cuchillo] [también fig.: p. ej. de la crítica] | Schärfe {f} [z. B. des Messers] [auch fig.: z. B. der Kritik] | |
| cita La ventaja de ser inteligente es que así resulta más fácil pasar por tonto. Lo contrario es mucho más difícil. | Der Vorteil der Klugheit liegt darin, dass man sich dumm stellen kann. Das Gegenteil ist schon schwieriger. [Kurt Tucholsky zugeschrieben] | |
| agudización {f} | Verschärfung {f} [der Lage] | |
| hist. náut. drakkar {m} | Langschiff {n} [der Wikinger] | |
| fin. deducible {adj} | absetzbar [von der Steuer] | |
| hacendoso {adj} | fleißig [bei der Hausarbeit] | |
| med. vesícula {f} | Bläschen {n} [auf der Haut] | |
| canelón {m} [carámbano] | Eiszapfen {m} [an der Traufe] | |
| décimo {m} [de lotería] | Zehntellos {n} [der Lotterie] | |
| bot. huésped {m} [parasitología] | Wirt {m} [in der Parasitologie] | |
| geogr. mont. ibón {m} [Aragón] | Gebirgssee {m} [der aragonesischen Pyrenäen] | |
| portero {m} automático | Sprechanlage {f} [an der Haustür] | |
| jur. autor {m} del delito | Täter {m} [der Straftat] | |
| noción {f} del tiempo | Zeitgefühl {n} [der Zeitdauer] | |
| flotar {verb} | treiben [im Wasser/in der Luft] | |
| promover {verb} | anstreben [z.B. Anstieg der Wirtschaftsdaten] | |
| ling. esdrújula {f} | [auf der drittletzten Silbe betontes Wort] | |
| orn. T | | |
| jaima {f} | Zelt {n} [der arabischen und berberischen Nomaden] | |
| ladino [am.] | [Mestize, der nur Spanisch spricht] | |
| ninot {m} | [Pappmascheefigur bei der Fiesta in Valencia] | |