| Spanisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Me gustaría venir. | Ich würde gerne kommen. | |
| quisiera | ich / er / sie / es hätte gerne | |
| con gusto {adv} | gerne | |
| VocViaje Quería ... | Ich hätte gerne ... | |
| de buena gana {adv} | gerne | |
| edu. aprendizaje {m} | Lernen {n} | |
| Me gustaría ... | Ich möchte gerne ... | |
| ¡Con mucho gusto! | Sehr gerne! | |
| alemán {adj} | deutsch | |
| ling. alemán {m} | Deutsch {n} | |
| ¿Te gusta viajar? | Reist du gerne? | |
| [ellos] aprenden | sie lernen | |
| [nosotros] aprendemos | wir lernen | |
| [usted] aprende | Sie lernen | |
| velar {verb} [estudiar] | nachts lernen | |
| estudio {m} | Lernen {n} [trabajo intelectual] | |
| estudiar español {verb} | Spanisch lernen | |
| [ustedes] aprenden | Sie [Mz.] lernen | |
| aprender algo {verb} | etw.Akk. lernen | |
| estudiar algo {verb} | etw.Akk. lernen | |
| memorizar algo {verb} | etw. auswendig lernen | |
| ¿Hablas alemán? | Sprichst du deutsch? | |
| ¿Te gusta jugar al fútbol? | Spielst du gerne Fußball? | |
| conocer a algn {verb} [descubrir] | jdn. kennen lernen | |
| en castellano {adj} [fig.] | auf gut Deutsch | |
| ¡Es un placer conocerle! | Angenehm, Sie kennen zu lernen! | |
| edu. aprender a leer y a escribir {verb} | lesen und schreiben lernen | |
| dignidad {f} | Würde {f} | |
| Ha sido un placer conocerte. | Es hat mich gefreut, dich kennen zu lernen. | |
| ¿Cómo se dice ... en alemán / inglés? | Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? | |
| Me cuesta mucho hablar alemán. | Mir fällt es schwer, Deutsch zu sprechen. | |
| algn se hizo | jd. wurde | |
| Unverified Yo diria | Ich würde sagen | |
| quím. erbio {m} <Er> | Erbium {n} <Er> | |
| Me di cuenta de que ... | Mir wurde klar, dass ... | |
| proverb. Unverified Parece una mosquita muerta. [col.] [fig.] | Er/sie sieht so aus, als ob er/sie kein Wässerchen trüben könnte. [fig.] | |
| proverb. Parece que no ha roto un plato en su vida. [fig.] | Er/sie sieht aus, als ob er/sie kein Wässerchen trüben könnte. [fig.] | |
| proverb. Unverified Tiene cara de no haber roto un plato en la vida. | Er/sie sieht aus, als ob er/sie keiner Fliege etwas zuleide [o. zu Leide] tun könnte. | |
| Unverified desdeñarse de hacer algo {verb} [col.] | es für unter seiner Würde halten, etw. zu tun [Redewendung] | |
| él {pron} [m] | er [m] | |
| él es | er ist | |
| él mismo | er selbst | |
| Él habla francés. | Er spricht französisch. | |
| Es muy católico. | Er ist streng katholisch. | |
| Unverified resultó ser ... | es stellt sich heraus, dass er / sie ... | |
| Tiene siete años. | Er / sie ist sieben Jahre alt. | |
| Debe haberlo hecho (él). | Er muss es getan haben. | |
| Él es de la familia. | Er gehört zur Familie. | |
| loc. Él tiene mal de ojo. | Er hat den bösen Blick. | |
| Parece que no tiene ganas. | Er scheint keine Lust zu haben. | |
| Unverified Siquiera venga, siquiera no venga. | Ob er nun kommt oder nicht. | |
| Dio rienda suelta a sus emociones. | Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf. | |
| Es un cacho de pan. [fig.] [locución] | Er tut niemandem etwas zuleide. | |
| Hace tiempo que él habita en Alemania. | Er lebt seit langem in Deutschland. | |
| ¡Que en paz descanse! <q. e. p. d.> | Er / Sie möge in Frieden ruhen! | |
| Se ha chupado dos años en la cárcel. | Er / sie hat zwei Jahre im Gefängnis gesessen. | |
| No bulle pie ni mano. [fig.] | Er / sie rührt keinen Finger. [fig.] | |
| No sólo es feo, sino que adémas es antipático. | Er ist nicht nur hässlich, sondern auch noch unsympathisch. | |
| proverb. Unverified Le gusta apropiarse de los méritos ajenos. [fig.] | Er schmückt sich gern mit fremden Federn. [fig.] | |
| Por más que lo diga, no lo hace. | Auch wenn er es noch so oft sagt, er tut es nicht. | |