|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Er hätte sterben können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er hätte sterben können in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Er hätte sterben können

Übersetzung 1 - 67 von 67

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
quisieraich / er / sie / es hätte gerne
fallecer {verb}sterben
fenecer {verb}sterben
morir {verb}sterben
morirse {verb}sterben
fallecimiento {m}Sterben {n}
perecer {verb} [morir]sterben
sucumbir {verb} [morir]sterben
agónico {adj}im Sterben liegend
moribundo {adj}im Sterben liegend
Unverified palmar {verb} [col.] [morirse]sterben
VocViaje Quería ...Ich hätte gerne ...
morirse de hambre {verb}Hungers sterben [geh.]
algn/algo tuvojd./etw. hatte
Unverified me apetecería (+Inf.)Ich hätte Lust...
¡Quién lo diría!Wer hätte das gedacht!
poder {verb}können
aptitud {f}Können {n}
capacidad {f}Können {n}
facultad {f}Können {n}
talento {m}Können {n}
He tenido un día nefasto.Heute hatte ich einen schwarzen Tag.
Unverified pueden {verb}sie können
habilidad {f} [facultad]Können {n}
[ellos] puedensie können
quím. erbio {m} <Er>Erbium {n} <Er>
[ustedes] puedenSie [Mz.] können
lit. F Partos mentales o los alemanes se extinguenKopfgeburten oder Die Deutschen sterben aus [Günter Grass]
proverb. Unverified Parece una mosquita muerta. [col.] [fig.]Er/sie sieht so aus, als ob er/sie kein Wässerchen trüben könnte. [fig.]
¿Me puede ayudar?Können Sie mir helfen?
loc. saber algo al dedillo {verb}etw. auswendig können
saberse algo de memoria {verb}etw. auswendig können
¿Podemos quedar hoy?Können wir uns heute treffen?
no poder concebirlo {verb}es nicht fassen können [ugs.]
proverb. Parece que no ha roto un plato en su vida. [fig.]Er/sie sieht aus, als ob er/sie kein Wässerchen trüben könnte. [fig.]
saber algo {verb} [habilidad para hacer algo]etw.Akk. können
no tragar a algn {verb}jdn. nicht riechen können [ugs.]
proverb. Unverified Tiene cara de no haber roto un plato en la vida.Er/sie sieht aus, als ob er/sie keiner Fliege etwas zuleide [o. zu Leide] tun könnte.
¿Podría poner dos mesas juntas?Können Sie zwei Tische zusammenschieben?
pasar de algo {verb} [col.] [no necesitar]auf etw.Akk. verzichten (können)
loc. pasar la noche en blanco {verb} [locución]kein Auge zumachen können [ugs.] [Redewendung]
loc. no llegar a la altura del zapato {verb}jdm. nicht das Wasser reichen können
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]jdn. nicht ausstehen können
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]jdn. nicht riechen können [ugs.]
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]jdn. auf den Tod nicht ausstehen können
no haber roto nunca un plato {verb} [fig.] [locución]kein Wässerchen trüben können [fig.] [ugs.]
él {pron} [m]er [m]
él eser ist
él mismoer selbst
Él habla francés.Er spricht französisch.
Es muy católico.Er ist streng katholisch.
Unverified resultó ser ...es stellt sich heraus, dass er / sie ...
Tiene siete años.Er / sie ist sieben Jahre alt.
Debe haberlo hecho (él).Er muss es getan haben.
Él es de la familia.Er gehört zur Familie.
loc. Él tiene mal de ojo.Er hat den bösen Blick.
Parece que no tiene ganas.Er scheint keine Lust zu haben.
Unverified Siquiera venga, siquiera no venga.Ob er nun kommt oder nicht.
Dio rienda suelta a sus emociones.Er ließ seinen Gefühlen freien Lauf.
Es un cacho de pan. [fig.] [locución]Er tut niemandem etwas zuleide.
Hace tiempo que él habita en Alemania.Er lebt seit langem in Deutschland.
¡Que en paz descanse! <q. e. p. d.>Er / Sie möge in Frieden ruhen!
Se ha chupado dos años en la cárcel.Er / sie hat zwei Jahre im Gefängnis gesessen.
No bulle pie ni mano. [fig.]Er / sie rührt keinen Finger. [fig.]
No sólo es feo, sino que adémas es antipático.Er ist nicht nur hässlich, sondern auch noch unsympathisch.
proverb. Unverified Le gusta apropiarse de los méritos ajenos. [fig.]Er schmückt sich gern mit fremden Federn. [fig.]
Por más que lo diga, no lo hace.Auch wenn er es noch so oft sagt, er tut es nicht.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Er+h%C3%A4tte+sterben+k%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung