Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Ende+nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ende+nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Ende nehmen

Übersetzung 1 - 39 von 39

SpanischDeutsch
VERB   ein Ende nehmen | nahm ein Ende/ein Ende nahm | ein Ende genommen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cabo {m} [fin]Ende {n}
fin {m} [término]Ende {n}
final {m}Ende {n}
Unverified punta {f} [final]Ende {n}
al final {adv}am Ende
al final de {prep}am Ende [+Gen.]
a finales de julio {adv}Ende Juli
sentarse {verb}Platz nehmen
extremo {m}äußerstes Ende {n}
al final de {prep}am Ende von [+Dat.]
telecom. Unverified ¡Cambio y corto!Roger und Ende!
poner fin a algo {verb}etw.Dat. ein Ende setzen
acabarse {verb}zu Ende gehen
terminar {verb}zu Ende gehen
loc. hasta el fin del mundobis ans Ende der Welt
coger algo {verb}etw. nehmen
tomar algo {verb}etw. nehmen
tomar carrerilla {verb}Anlauf nehmen
desvencijar algo {verb}etw. auseinander nehmen
tomar a-algn/algo en serio {verb}jdn./etw. ernst nehmen
Unverified atajar {verb}eine Abkürzung nehmen
afrontar algo {verb} [problema]etw. in Angriff nehmen [Problem]
loc. asumir algo {verb}etw. in Kauf nehmen
consumir algo {verb} [beber o comer]etw. zu sich nehmen
gastr. tomar algo {verb} [comer o beber algo]etw. zu sich nehmen [geh.]
tomar nota de algo {verb}etw. zur Kenntnis nehmen
tener consideración con {verb}Rücksicht nehmen auf
tomar nota de algo {verb}von etw.Dat. Notiz nehmen
Unverified Nos quedamos con el apartamento.Wir nehmen die Wohnung.
recurrir a un abogado {verb}(sichDat.) einen Anwalt nehmen
loc. tomar buen rumbo {verb}einen guten Verlauf nehmen
alojar en la boca algo {verb}etw. in den Mund nehmen
loc. tomar el pelo a algn {verb}jdn. auf den Arm nehmen
Unverified tomarse algo a pecho {verb} [locución]sichDat. etw.Akk. zu Herzen nehmen [Redewendung]
loc. tomar algo a pecho {verb}sichDat. etw. zu Herzen nehmen
Unverified merendareinen Snack zu sich nehmen
Unverified Nadie estaba por la labor.Niemand war bereit, die Arbeit auf sich zu nehmen.
¿Estás de broma?Willst du mich auf den Arm nehmen?
loc. no tener pelos en la lengua {verb}kein Blatt vor den Mund nehmen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Ende%2Bnehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten