|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: El hundimiento
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

El hundimiento in anderen Sprachen:

Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: El hundimiento

Übersetzung 301 - 350 von 430  <<  >>

SpanischDeutsch
 edit 
NOUN   el hundimiento | los hundimientos
Teilweise Übereinstimmung
lit. F El símbolo perdido [Dan Brown]Das verlorene Symbol
cine F El tercer hombre [Carol Reed]Der dritte Mann
lit. F El turista accidental [Anne Tyler]Die Touren des Mr. Leary [auch: Die Reisen des Mr. Leary]
cine F La princesa y el guerreroDer Krieger und die Kaiserin [Tom Tykwer]
lit. F Sin novedad en el frenteIm Westen nichts Neues [Erich Maria Remarque]
lit. teatro F Tartufo o el impostor [Molière]Der Tartuffe oder Der Betrüger
F El Gordo y el FlacoDick und Doof
agachar el lomo {verb} [col.] [trabajar duramente]sichAkk. abrackern [ugs.]
matar el gusanillo {verb} [col.] [locución] [comiendo]eine Kleinigkeit essen
siguiendo el ejemplo de algn/algo {adv}in Anlehnung an jdn./etw.
tomar el pelo a algn {verb} [col.]jdn. verarschen [ugs.] [vulg.]
¿Le toca el turno a usted?Sind Sie an der Reihe?
proverb. como alma que lleva el diabloals ob der Teufel hinter jdm. her wäre
con el pretexto de hacer algo {adv}unter dem Vorwand, etw. zu tun
El texto estaba plagado de faltas.Der Text wimmelte von Fehlern.
en el culo del mundo {adv} [col.]am Arsch der Welt [ugs.]
en el peor de los casos {adv}schlimmstenfalls
en el supuesto de que {conj} [+subj.]gesetzt den Fall, dass
en lo que a él respectawas ihn angeht
por el bien de la humanidadzum Wohle der Menschheit
proverb. Por la boca muere el pez.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
por nada en el mundo [col.]um nichts in der Welt
loc. clavarse una astilla en el dedo {verb}einen Splitter im Finger haben
loc. coger el toro por los cuernos {verb}den Stier bei den Hörnern packen
creerse el ombligo del mundo {verb} [locución]sichAkk. für den Mittelpunkt der Welt halten [Redewendung]
dar el brazo a torcer {verb} [locución]klein beigeben [Redewendung]
frotarse la pomada en el hombro {verb}sichDat. die Schulter mit der Salbe einreiben
med. ingresar a algn en el hospital {verb}jdn. im Krankenhaus aufnehmen
levantarse con el pie izquierdo {verb} [locución]mit dem linken Fuß aufstehen [Redewendung]
llevar puesto el cinturón de seguridad {verb}angeschnallt sein
medir todo por el mismo rasero {verb}alles über einen Kamm scheren
partir por el eje a algn {verb}jdn. zugrunde richten [auch: zu Grunde]
recogerse el pelo en un moño {verb}sichDat. die Haare hochstecken
rendirle a algn el último homenaje {verb}jdm. die letzte Ehre erweisen
tener a algn en el bolsillo {verb}jdn. in der Tasche haben [ugs.]
tener el corazón de piedra {verb} [fig.]ein Herz aus Stein haben [fig.]
loc. tomar el toro por las astas {verb}den Stier bei den Hörnern packen
loc. tomar el toro por los cachos {verb}den Stier bei den Hörnern packen
el sueño {m} de una vida mejorder Traum {m} eines besseren Lebens
escobilla {f} para el cuarto de bañoToilettenbürste {f}
impuesto {m} sobre el valor añadido <IVA>Mehrwertsteuer {f} <MwSt.>
señalar con el dedo a algnmit dem Finger auf jdn. zeigen
lit. F El baile del reloj [Anne Tyler]Launen der Zeit
lit. F El código Da Vinci [Dan Brown]Sakrileg
lit. F El héroe discreto [Mario Vargas Llosa]Ein diskreter Held
lit. F El lobo y las siete cabritillasDer Wolf und die sieben (jungen) Geißlein [Gebrüder Grimm]
lit. F El perfume: historia de un asesinoDas ParfumDie Geschichte eines Mörders [Roman: Patrick Süskind]
lit. F El templo del alba [Yukio Mishima]Der Tempel der Morgendämmerung
lit. F El tránsito de Morgan [Anne Tyler]Mister Morgan und die Puppenspielerin
cine F El viaje de Chihiro [Hayao Miyazaki]Chihiros Reise ins Zauberland
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=El+hundimiento
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung