|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Du sollst den Namen des Herrn deines Gottes nicht missbrauchen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Du sollst den Namen des Herrn deines Gottes nicht missbrauchen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Du sollst den Namen des Herrn deines Gottes nicht missbrauchen

Übersetzung 1 - 50 von 425  >>

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. ¡Qué cumplas muchos más!Lang sollst du leben!
relig. Día {m} de ReyesErscheinung {f} des Herrn [christliches Fest]
[tú] no puedesdu darfst nicht
tur. ¿Vas de vacaciones?Fährst du in den Urlaub?
loc. ni puta idea [col.] [vulg.]nicht den blassesten Schimmer [ugs.]
loc. no decir esta boca es mía {verb}den Mund nicht aufmachen [schweigen]
No tengo todo el día.Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit.
¿Estás de broma?Willst du mich auf den Arm nehmen?
abusar de algo {verb}etw. missbrauchen
No ha llovido nada en toda la primavera.Es hat den ganzen Frühling nicht geregnet.
proverb. No cantes victoria todavía antes de tiempo.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]jdn. auf den Tod nicht ausstehen können
loc. No se puede cambiar el rumbo de las cosas.Man kann den Gang der Dinge nicht ändern.
loc. No se puede cambiar el rumbo de las cosas.Man kann den Lauf der Dinge nicht ändern.
pegarse a alguien las sábanas {verb} [fig.]nicht aus den Federn kommen [fig.]
loc. no tener un pelo de tonto {verb} [col.] [ser listo]nicht auf den Kopf gefallen sein [ugs.] [klug sein]
loc. No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
¡Por Dios!Um Gottes willen!
nombres {m.pl}Namen {pl}
lit. F Flecha de Dios [Chinua Achebe]Der Pfeil Gottes
poner un nombre a-algn/algo {verb}jdm./etw. einen Namen geben
estar en las manos de Dios {verb} [fig.]eine Fügung Gottes sein [fig.]
no {adv}nicht
¿Verdad?Nicht wahr?
ilimitable {adj}nicht beschränkbar
imbebible {adj}nicht trinkbar
imperceptible {adj}nicht wahrnehmbar
indetectable {adj}nicht wahrnehmbar
inoxidable {adj}nicht rostend
insoldable {adj}nicht schweißbar
irrealizable {adj}nicht realisierbar
irreconocible {adj}nicht wiederzuerkennen
irrespirable {adj}nicht einatembar
nadaüberhaupt nicht
ni {conj}auch nicht
tampoco {adv}auch nicht
..., ¿verdad?..., nicht wahr?
injustificable {adj}nicht zu rechtfertigen
¡Ahora no!Jetzt nicht!
aún no {adv}noch nicht
en absoluto {adv}absolut nicht
en absoluto {adv}überhaupt nicht
ni siquiera {adv}nicht einmal
Unverified No llores!Nicht weinen!
Unverified No llores!Weine nicht!
no sólonicht nur
todavía no {adv}noch nicht
ya no {adv}nicht mehr
no deber {verb}nicht dürfen
apenas {adv} [escasamente, solo]nicht ganz
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Du+sollst+den+Namen+des+Herrn+deines+Gottes+nicht+missbrauchen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.162 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung