|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln

Übersetzung 1 - 50 von 422  >>

SpanischDeutsch
proverb. A los bobos se les aparece la madre de Dios.Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
Teilweise Übereinstimmung
lit. F La ciudad y los perros [Mario Vargas Llosa]Die Stadt und die Hunde
en jarras {adv} [loc.]die Arme in die Seiten gestemmt
loc. colgar a algn el muerto {verb}jdm. die Schuld in die Schuhe schieben
La gente emigra de campo a la ciudad.Die Menschen ziehen vom Land in die Stadt.
med. menstruar {verb}die Menstruation haben
Unverified Para conseguirlo tienes que seguir los trámites usuales.Dafür musst du die üblichen Schritte in die Wege leiten.
estar hasta las narices {verb}die Nase voll haben
mús. Unverified La estudiantina recorrió el casco histórico de la ciudad cantando viejas canciones.Die Studentengesangsgruppe / Estudiantina zog durch die Altstadt und sang alte Lieder.
lit. F El turista accidental [Anne Tyler]Die Touren des Mr. Leary [auch: Die Reisen des Mr. Leary]
estar frito {verb} [esp.] [col.]die Nase voll haben [ugs.]
Unverified estar hasta las narices {verb}die Faxen dicke haben [ugs.] [Redewendung]
En esos dos se ha juntado el hambre con las ganas de comer.Da haben sich die Richtigen gefunden.
loc. estar cagado (de miedo) {verb} [col.]die Hose / Hosen voll haben [ugs.]
estar muy liado {verb} [col.]viel um die Ohren haben [ugs.]
proverb. Cuando el gato no está, los ratones bailan.Ist die Katze aus dem Haus, dann tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
estar {verb} [más que] harto de alg.von etw. die Nase [gestrichen] voll haben
estar hasta la coronilla de algn/algo {verb} [fig.] [locución]von jdm./etw. die Nase voll haben [fig.] [ugs.]
gastr. papas {f.pl} [am.]Kartoffeln {pl}
gastr. patatas {f.pl}Kartoffeln {pl}
hijos {m.pl}Kinder {pl} [die eigenen]
tocar {verb} [am.] [a la puerta]klopfen [an die Tür]
ecol. aguas {f.pl} residualesAbwasser {n} [auch: die Abwässer]
jur. prof. permiso {m} maternalElternzeit {f} [für die Mutter]
ling. castellano {m} [también el dialecto]Kastilisch {n} [auch die Mundart]
virarschwenken [die Richtung ändern]
meterse en {verb} [coches, política]einsteigen in [Autos, die Politik]
liberticida {adj}libertizid [geh.] [fachsprachlich] [(die) Freiheit vernichtend]
metomentodo {adj} [col.]neugierig [herumschnüffelnd, überall die Nase hineinsteckend]
pluriempleado {m}[männliche Person, die mehrere Arbeitsplätze gleichzeitig hat]
pluriempleada {f}[weibliche Person, die mehrere Arbeitsplätze gleichzeitig hat]
edu. selectividad {f}[Eignungsprüfung für die Aufnahme an einer spanischen Universität]
Unverified (tener) manos de hacha [locución] [Chile]tollpatschig [zerstört alles, was er/sie in die Finger bekommt]
hist. Grito {m} de Dolores[Ansprache, die den Mexikanischen Unabhängigkeitskrieg einleitet, wörtlich "Schrei {m} von Dolores"]
pol. Podemos[Linke spanische Partei, die im Verlauf der Eurokrise entstanden ist, wörtlich "Wir können"]
gastr. tapa {f}Häppchen {n} [kleine Gerichte, die in spanischen Bars zu Bier oder Wein gereicht werden]
[nosotros] tenemoswir haben
tener miedo {verb}Angst haben
tener sed {verb}Durst haben
tener éxito {verb}Erfolg haben
tener temperatura {verb}Fieber haben
estar abierto {verb}geöffnet haben
tener suerte {verb}Glück haben
tener hambre {verb}Hunger haben
ser musculoso {verb}Muskeln haben
loc. tener agallas {verb}Mut haben
loc. dar mal el naipe {verb}Pech haben
tener mala suerte {verb}Pech haben
cine teatro estrenarse {verb}Premiere haben
estar en lo cierto {verb}Recht haben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Die+d%C3%BCmmsten+Bauern+haben+die+dicksten+Kartoffeln
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten