|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Die Übersetzung hält sich genau an den Geist des Originals
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Die Übersetzung hält sich genau an den Geist des Originals in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Die Übersetzung hält sich genau an den Geist des Originals

Übersetzung 1 - 50 von 1351  >>

SpanischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
estropearse {verb}den Geist aufgeben [ugs.]
rendir el alma {verb}den Geist aufgeben [sterben]
recurrir a las autoridades {verb}sich an die Behörden wenden
¡Cállate!Halt den Mund!
¡Cierra el pico! [col.]Halt den Schnabel [ugs.]
Agárrate a mi brazo.Halt dich an meinem Arm fest.
¡Cállate!Halt die Klappe! [Sei still]
loc. meterse en la boca del lobo {verb} [fig.]sich in die Höhle des Löwen begeben [fig.]
loc. ¡... al poder!... an die Macht!
alin den / die / das
tec. multiplicación {f}Übersetzung {f}
ling. traducción {f}Übersetzung {f}
golpear a la puerta {verb}an die Tür klopfen
cine F La princesa prometida [España]Die Braut des Prinzen
F Oda a la AlegríaAn die Freude [Friedrich Schiller]
denunciar algo {verb} [hacer público]etw.Akk. an die Öffentlichkeit bringen
combinarse con {verb}sich anlagern an
lit. F La catedral del mar [Ildefonso Falcones]Die Kathedrale des Meeres
lit. F La corrupción de un ángel [Yukio Mishima]Die Todesmale des Engels
acaparar algo {verb}etw.Akk. an sich reißen
recordar algo {verb}sich an etw.Akk. erinnern
dirigirse a algn {verb}sich an jdn. wenden
recurrir a algn {verb}sich an jdn. wenden
admin. comerc. econ. Unverified informe de auditoría de cuentas anualesBestätigungsvermerk über die Prüfung des Jahresabschlusses
cómics lit. F Los laureles del CésarDie Lorbeeren des Cäsar [Asterix, Ausgabe Nr. 18]
acordarse de algo {verb}sich an etw.Akk. erinnern
acostumbrarse a algo {verb}sich an etw.Akk. gewöhnen
estrechar a algn {verb} [abrazar]jdn. an sich drücken
participar en algo {verb}sich an etw.Dat. beteiligen
contonearse {verb}sichAkk. in den Hüften wiegen
acostumbrarse a-algn/algo {verb}sich an jdn./etw. gewöhnen
avezarse a-algn/algo {verb}sich an jdn./etw. gewöhnen
gozar de algo {verb}sichAkk. an etw.Dat. erfreuen
tomar parte en algo {verb}sich an etw.Dat. beteiligen
espíritu {m}Geist {m}
loc. devanarse los sesos {verb}sichDat. den Kopf zerbrechen
ponerse en camino {verb}sich auf den Weg machen
ponerse en marcha {verb}sich auf den Weg machen
taparse la boca {verb}sichDat. den Mund stopfen
med. torcerse el tobillo {verb}sichDat. den Knöchel verstauchen
aferrarse a-algn/algo {verb}sichAkk. an etw.Dat. festhalten
sujetarse a algo {verb} [agarrarse]sichAkk. an etw.Dat. festhalten
incorporarse a / en algo {verb}sichAkk. an etw.Dat. einfinden
mentalmente {adv}im Geist
fantasma {m}Geist {m} [Gespenst]
mente {f}Geist {m} [Verstand]
Unverified elevarse en el airesich in den Himmel erheben
quedar con (los) amigos {verb}sich mit (den) Freunden treffen
lit. F El turista accidental [Anne Tyler]Die Touren des Mr. Leary [auch: Die Reisen des Mr. Leary]
agudeza {f} [ingenio]Geist {m} [Witz]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Die+%C3%9Cbersetzung+h%C3%A4lt+sich+genau+an+den+Geist+des+Originals
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.342 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung