|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Auge+auf+werfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Auge+auf+werfen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Auge auf werfen

Übersetzung 251 - 300 von 325  <<  >>


Spanisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
vivir a lo grande {verb} [locución]auf großem Fuß leben [Redewendung]
mantenerse en sus trece {verb} [col.] [locución]auf seinem Standpunkt beharren
fin. depositar algo en una cuenta {verb}etw. auf ein Konto einzahlen
loc. tomar el pelo a algn {verb}jdn. auf den Arm nehmen
tener consecuencias nefastas sobre algo {verb}unheilvolle Auswirkungen auf etw. haben
comerc. espec. asiento {m} de negrosMonopol {n} auf den Sklavenhandel [in spanischen Kolonien]
calabazada {f} [golpe recibido en la cabeza]Schlag {m} auf den Kopf
a riesgo de que {conj} [+subj.]auf die Gefahr hin, dass...
¿Estás de broma?Willst du mich auf den Arm nehmen?
loc. rascarse la barriga {verb} [holgazanear]auf der faulen Haut liegen [faulenzen]
partir con rumbo a {verb}sich auf den Weg machen Richtung
enriquecerse a costa de otros {verb}sich auf Kosten anderer bereichern
náut. zarpar con rumbo ain See stechen mit Kurs auf
cine F Al otro lado [esp.]Auf der anderen Seite [Fatih Akin]
pasar de algo {verb} [col.] [no necesitar]auf etw.Akk. verzichten (können)
Unverified estar de parte de algn {verb} [locución]auf jds. Seite sein [Redewendung]
Unverified chiflarse por algn/algo {verb} [col.] [pirrarse]versessen auf jdn./etw. sein
patas arriba {adv} [locución] [col.]auf den Kopf gestellt [auch fig.] [Redewendung]
estar enfadado con algn {verb}einen Gift auf jdn. haben [bes. südd.]
apartar a un lado algo {verb}etw.Akk. auf die Seite rücken
Unverified cabrear a algn {verb} [col.]jdm. auf den Sack gehen [vulg.] [Redewendung]
vivir a costa de alguien {verb}jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
Procura que no te oigan.Pass auf, dass dich niemand hört.
de un momento a otro {adv}von einer Sekunde auf die andere
Unverified vivir a la sopa boba {verb}auf den Kosten von anderen Leben
loc. irse de juerga {verb} [col.]ordentlich auf den Putz hauen [ugs.] [feiern]
volver a la carga {verb} [col.] [locución]auf etw. [+Dat.] herumreiten [ugs.] [Redewendung]
obstinarse en algo {verb} [mantener su posición]auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
dar la lata a algn {verb} [locución]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
no tener ganas de algo {verb}keinen Bock auf etw.Akk. haben [ugs.]
Está a cuenta de la casa.Die Rechnung geht auf das Haus.
loc. Este tipo me da jaqueca.Dieser Kerl geht mir auf die Nerven.
Chico, pareces andaluz. [col.]Du trägst aber ganz schön dick auf. [ugs.]
¿Cómo se dice ... en alemán / inglés?Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
tomarse algo a chirigota {verb} [locución]etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen
señalar con el dedo a algnmit dem Finger auf jdn. zeigen
lit. F Asesinato en el campo de golf [Agatha Christie]Mord auf dem Golfplatz
cine F El hombre de la diligencia [José María Elorrieta]Überfall auf Fort Yellowstone
Unverified ¡La chimba! [Paísa - Colombia]Sicher nicht! / Auf keinen Fall! / Was für ein Mist!
Lo tengo en la punta de la lengua.Es liegt mir auf der Zunge.
Nadie estaba por la labor.Niemand war bereit, die Arbeit auf sich zu nehmen.
sacar a algn de sus casillas {verb} [locución]jdm. schrecklich auf die Nerven gehen [ugs.]
salir en busca de algn/algo {verb}sich auf die Suche nach jdm./etw. machen
lit. F En busca del tiempo perdidoAuf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]einen Rochus auf jdn. haben [ugs.]
cojer a algn con las manos en la masa {verb} [locución]jdn. auf frischer Tat ertappen
Eso no es de su propia cosecha. [col.]Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [ugs.]
loc. no poder ver a algn ni en pintura {verb} [col.]jdn. auf den Tod nicht ausstehen können
pechar con algo {verb}etw.Akk. auf sichAkk. nehmen
limitarse a algo {verb}sichAkk. auf etw.Akk. beschränken
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Auge%2Bauf%2Bwerfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung