|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: Amt zur Verfügung stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Spanisch Deutsch: Amt zur Verfügung stellen

Übersetzung 1 - 74 von 74

SpanischDeutsch
SYNO   [Amt] niederlegen ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
facilitar algo {verb}etw. zur Verfügung stellen
poner algo a disposición de algn {verb}jdm. etw. zur Verfügung stellen
estar disponible {verb}zur Verfügung stehen
estar a disposición {verb}zur Verfügung stehen
mantenerse a disposición {verb}sich zur Verfügung halten
ostentar algo {verb} [mostrar] [elevado]etw.Akk. zur Schau stellen
disposición {f}Verfügung {f}
jur. providencia {f}Verfügung {f} [richterlich]
pol. departamento {m}Amt {n}
prof. cargo {m} [puesto]Amt {n}
jur. Unverified reposición {f} de mero trámiteEinspruch {m} gegen prozessleitende Verfügung
admin. prof. oficio {m} [cargo, puesto]Amt {n} [Stellung, Posten]
cesar en el cargo {verb}aus dem Amt scheiden
ocupar un alto cargo {verb}ein hohes Amt bekleiden
hacer preguntas {verb}Fragen stellen
colocar algo {verb}etw. stellen [hinstellen]
surgir {verb} [pregunta]sich stellen [Frage]
comerc. facturar algo {verb}etw. in Rechnung stellen
satisfacer a algn {verb}jdn. zufrieden stellen
hacer una pregunta {verb}eine Frage stellen
cuestionar algo {verb}etw.Akk. in Frage stellen
empinarse {verb}sichAkk. auf die Fußspitzen stellen
hacerse el dormido {verb}sichAkk. schlafend stellen
hacerse el sordo {verb}sichAkk. taub stellen
hacerse el tonto {verb}sichAkk. dumm stellen
poner algo en duda {verb}etw. in Frage stellen
ponerse de puntillas {verb}sich auf die Zehenspitzen stellen
afrontar a-algn/algo {verb}sichAkk. jdm./etw. stellen
cuarentenar a-algn/algo {verb}jdn./etw. unter Quarantäne stellen
loc. poner algo patas arriba {verb}etw. auf den Kopf stellen
tender una trampa a-algn/algo {verb}jdm./etw. eine Falle stellen
oportunamente {adv}zur rechten Zeit
simultáneamente {adv}zur gleichen Zeit
agotarse {verb}zur Neige gehen
apresurar {verb}zur Eile drängen
para variar {adv}zur Abwechslung
aplicarse {verb} [emplearse]zur Anwendung kommen
calmarse {verb} [tranquilizarse]zur Ruhe kommen
jubilarse {verb}sich zur Ruhe setzen
datos {m.pl} personalesAngaben {pl} zur Person
náut. navegar {verb} [en barco]zur See fahren
al mismo tiempo {adv}zur gleichen Zeit
entrar en acción {verb}zur Tat schreiten
hacer al caso {verb}zur Sache kommen
pasar por caja {verb}zur Kasse gehen
jur. venir al caso {verb}zur Sache kommen
venir al mundo {verb}zur Welt kommen
poner la radio más alta {verb}das Radio lauter stellen
apartarse {verb} [de un camino]zur Seite gehen
¿Qué cojones? [vulg.]Was zur Hölle? [ugs.]
loc. ir al grano {verb} [fig.]zur Sache kommen
llegar a tiempo {verb}zur rechten Zeit ankommen
a la completa satisfacción {adv}zur vollen Zufriedenheit
a la hora prevista {adv}zur vorhergesehenen Zeit
en el momento acordado {adv}zur vereinbarten Zeit
en el momento adecuado {adv}zur rechten Zeit
en el momento apropiado {adv}zur rechten Zeit
en el momento oportuno {adv}zur rechten Zeit
ladear algo {verb} [inclinar]etw.Akk. (zur Seite) neigen
tomar nota de algo {verb}etw. zur Kenntnis nehmen
en los tiempos de Napoleónzur Zeit Napoleons
oponerse a algo {verb}sich gegen etw. zur Wehr setzen
Unverified ... a la chingada [mex.]zur Hölle (mit jdm [Dat])!
echar una mano a algn {verb}jdm. zur Hand gehen
sacarle a algn de quicio {verb}jdn. zur Verzweiflung bringen
Él es de la familia.Er gehört zur Familie.
tener algo a mano [loc.] {verb}etw. zur Hand haben [fig.]
loc. echar una bronca a algn {verb} [col.]jdn. zur Schnecke machen [ugs.]
loc. desde la cuna hasta la sepulturavon der Wiege bis zur Bahre
dar a luz a algn/algo {verb} [parir]jdn./etw. zur Welt bringen [gebären]
poner algo en algo {verb}etw.Akk. auf etw.Akk. stellen
poner algo sobre algo {verb}etw.Akk. auf etw.Akk. stellen
estar entre la espada y la pared {verb} [fig.]mit dem Rücken zur Wand stehen [fig.]
cita La ventaja de ser inteligente es que así resulta más fácil pasar por tonto. Lo contrario es mucho más difícil.Der Vorteil der Klugheit liegt darin, dass man sich dumm stellen kann. Das Gegenteil ist schon schwieriger. [Kurt Tucholsky zugeschrieben]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=Amt+zur+Verf%C3%BCgung+stellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung