| Spanisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. Meintest Du ÄgyptischesPfundEGPLE£E? | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| arq. esot. relig. anj {m} | ägyptisches Kreuz {n} | |
| arq. esot. relig. cruz {f} ansada | ägyptisches Kreuz {n} | |
| unid. libra {f} | Pfund {n} | |
| moneda libra {f} esterlina | Pfund {n} Sterling | |
| le {pron} | ihn | |
| le {pron} [objeto indirecto] | ihm [m] [n]Dat. | |
| le {pron} [objeto indirecto] | ihr [f]Dat. | |
| Le presento... | Darf ich vorstellen, ... | |
| ¿Qué le gusta? | Was gefällt ihm? | |
| ¿Qué le pasa? | Was fehlt ihm? | |
| gastr. ¿A usted le gusta ... | Schmeckt Ihnen ...? | |
| le {pron} [de usted] [objeto indirecto] | IhnenDat. | |
| ¿Dónde le duele? | Wo haben Sie Schmerzen? | |
| ¿Le atienden ya? | Werden Sie schon bedient? | |
| ¿A quién le toca? | Wer ist dran? | |
| ¿Le gusta el deporte? | Mögen Sie Sport? | |
| ¿Le gustan los museos? | Mögen Sie Museen? | |
| ¿Qué le doy? | Was darf ich Ihnen geben? | |
| Unverified le saluda atentamente [carta] | mit freundlicher Hochachtung [Brief] | |
| ¿Qué le parece (eso)? {verb} | Was halten Sie davon? | |
| ¡Que te / le / os vaya bien! | Alles Gute! | |
| Le acompaño en el sentimiento. | Mein herzliches Beileid. | |
| ¿Cómo le va (a él)? | Wie geht es ihm? | |
| ¿Le molesta si fumo? | Stört es Sie, wenn ich rauche? | |
| una cosa le digo... | ich will Ihnen mal was sagen... | |
| econ. investigación y desarrollo <I+D, I&D> | Forschung und Entwicklung <F+E, FuE, F&E, FE> | |
| ¿En qué le puedo ayudar? | Wie kann ich Ihnen behilflich sein? | |
| ¿Le toca el turno a usted? | Sind Sie an der Reihe? | |
| Perdona, pero no le comprendo. | Entschuldigung, aber ich verstehe Sie nicht. | |
| proverb. A quien madruga, Dios le ayuda. | Der frühe Vogel fängt den Wurm. | |
| Le va la vida en ello. [col.] [locución] | Sein Leben hängt davon ab. | |
| Unverified ¿Qué (le/te) pongo? [café, restaurante] | Was soll ich (Ihnen/dir) bringen? [Café, Restaurant] | |
| proverb. Unverified Le gusta apropiarse de los méritos ajenos. [fig.] | Er schmückt sich gern mit fremden Federn. [fig.] | |
| proverb. No se le puede encender una vela a Dios y otra al diablo. | Man kann nicht auf zwei Hochzeiten zugleich tanzen. | |
| geogr. este {m} <E> | Osten {m} <O> | |
| mús. mi {m} [nota] | E {n} [Ton] | |
| comerc. internet comercio {m} electrónico | E-Commerce {m} | |
| dirección {f} electrónica | E-Mail-Adresse {f} | |
| Unverified persona ajena {m} {f} [esp.] | Unbefugter/e {m} {f} | |
| Unverified escuchar los correos {verb} | E-Mails abrufen | |
| internet Unverified cuenta {f} de correo | E-Mail-Konto {n} | |
| edu. curso {m} en línea | e-Learning {n} [engl.] | |
| Unverified ¿Tienes correo electrónico? | Hast du E-Mail? | |
| a mi entender | meines Erachtens <m. E.> | |
| en mi opinión {adv} | meines Erachtens <m. E.> | |
| por mi cuenta {adv} | meines Erachtens <m. E.> | |
| TIC dirección {f} de correo electrónico | E-Mail-Adresse {f} | |
| por ejemplo {adv} <p. ej.> | zum Exempel [veraltend] <z. E.> | |
| internet correo {m} electrónico | E-Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}] | |
| mandar un emilio {verb} [col.] | eine E-Mail schicken [ugs.] | |
| e {conj} [palabra siguiente empieza en 'i' o 'hi'] | und <u., &> | |
| internet emilio {m} [col.] [hum.] | E-Mail {f} [bes. österr., schweiz., südd. auch {n}] | |
| ¡Que en paz descanse! <q. e. p. d.> | Er / Sie möge in Frieden ruhen! | |
| pol. Ministerio {m} Federal de Transporte e Infraestructura Digital | Bundesministerium {n} für Verkehr und digitale Infrastruktur <BMVI> | |
| geogr. pol. Reino {m} Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Vereinigtes Königreich {n} Großbritannien und Nordirland | |
| Unverified Me cago en los lunes! [vulg.] | Ich hasse Montag [vulg.]e! | |