|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   NO   RU   SQ   FI   IT   RO   DA   CS   PT   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Diccionario Alemán-Español

Spanish-German translation for: [locución]
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Spanisch
English - Spanish

Dictionary Spanish German: [locución]

Translation 1 - 50 of 84  >>

Spanish German
Unverified patas arriba [locución]drunter und drüber [Redewendung]
patas arriba {adv} [locución] [col.]auf den Kopf gestellt [auch fig.] [Redewendung]
2 Words: Verbs
tener palanca {verb} [am.] [locución] [tener nuenas relaciones]gute Beziehungen haben
2 Words: Nouns
tonto {m} útil [locución]nützlicher Idiot {m} [Redewendung]
3 Words: Others
... y santas Pascuas. [col.] [locución]... und damit basta! [ugs.] [Redewendung]
a toda mecha {adv} [col.] [locución]volle Kanne [ugs.] [Redewendung]
a toda pastilla {adv} [col.] [locución]volle Kanne [ugs.] [Redewendung]
Unverified No lo se. [locución]Ich weiß nicht.
palo y zanahoria [locución]Zuckerbrot und Peitsche [Redewendung]
pasado de vueltas {adj} [col.] [loco] [locución]abgedreht [ugs.] [verrückt]
3 Words: Verbs
arrimar el hombro {verb} [locución]sichAkk. ins Zeug legen [fig.]
Unverified echarse la pera {verb} [col.] [locución] [ecu.]schwänzen [ugs.]
hacerse (un) hueco {verb} [col.] [locución]es zu etwas bringen [Redewendung]
matar el gusanillo {verb} [col.] [locución] [comiendo]eine Kleinigkeit essen
pasar factura a algn/algo {verb} [fig.] [locución]einen Tribut von jdm./etw fordern [Redewendung]
pegarse el lote {verb} [col.] [besuquearse] [locución] [esp.]knutschen [ugs.]
ponerse las pilas {verb} [col.] [locución]die Ärmel hochkrempeln [ugs.] [Redewendung] [bei einer Arbeit tüchtig zupacken]
ponerse las pilas {verb} [locución]sichDat. die Ärmel aufkrempeln [bei einer Arbeit tüchtig zupacken]
quedarse a cuadros {verb} [col.] [locución]Bauklötze staunen [ugs.] [Redewendung]
Unverified quedarse a cuadros {verb} [col.] [locución]aus allen Wolken fallen [ugs.] [Redewendung]
ser pan comido {verb} [col.] [locución]kinderleicht sein
tener buena pinta {verb} [col.] [locución]gut aussehen
tomarse algo a chirigota {verb} [locución]etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen
tomarse algo a pecho {verb} [locución]sichDat. etw.Akk. zu Herzen nehmen [Redewendung]
4 Words: Others
¡Desembucha de una vez! [col.] [locución]Nun schieß schon los! [ugs.] [Redewendung]
Unverified (tener) manos de hacha [locución] [Chile]tollpatschig [zerstört alles, was er/sie in die Finger bekommt]
contento como unas pascuas {adj} [col.] [locución]kreuzfidel [ugs.]
Unverified echar la foca (a algn) [locución] [Chile](jdn.) rügen
Unverified echar la foca (a algn) [locución] [Chile](jdn.) tadeln
estar en el ajo [col.] [fig.] [locución]seine Hände im Spiel haben [ugs.] [fig.] [Redewendung]
lo prometido es deuda [locución]was man verspricht, muss man auch halten [Redewendung]
Me importa un rábano. [col.] [locución]Es ist mir wurst. [ugs.]
Me importa un rábano. [col.] [locución]Das kratzt mich überhaupt nicht. [ugs.]
No consigo atar cabos. [col.] [locución]Ich kann mir keinen Reim darauf machen. [ugs.] [Redewendung]
No estoy para bromas. [locución]Mir ist nicht zum Lachen zumute.
4 Words: Verbs
alucinar a / en colores {verb} [col.] [locución]total ausflippen [ugs.] [Redewendung]
dar la espalda a-algn {verb} [locución]jdm. die kalte Schulter zeigen [Redewendung]
dar la lata a algn {verb} [locución]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
estar al tanto de algo {verb} [locución]mit etw.Dat. Schritt halten [fig.] [Redewendung]
estar como un fideo {verb} [col.] [locución]spindeldürr sein [ugs.]
estar en las nubes {verb} [locución]geistesabwesend sein
hacer de tripas corazón {verb} [locución]sichDat. ein Herz fassen [Redewendung]
importar un pepino a algn {verb} [col.] [locución]jdm. schnuppe sein [ugs.]
inventar el agua tibia {verb} [locución]das Rad neu erfinden [Redewendung]
irse por las ramas {verb} [locución]um den heißen Brei reden [Redewendung]
mantenerse en sus trece {verb} [col.] [locución]auf seinem Standpunkt beharren
no decir ni mu {verb} [col.] [locución]keinen Pieps sagen [ugs.] [Redewendung]
predicar con el ejemplo {verb} [locución]mit gutem Beispiel vorangehen
seguir, erre que erre {verb} [col.] [locución]unbeirrt weitermachen
tomar a algn por tonto {verb} [locución]jdn. für dumm verkaufen [ugs.]
» See 2 more translations for locución outside of comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dees.dict.cc/?s=%5Blocuci%C3%B3n%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.018 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.

German more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-German online dictionary (Diccionario Alemán-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers