All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Spanish-German translation for: [locución]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

in other languages:

Deutsch - Spanisch
English - Spanish

Dictionary Spanish German: [locución]

Translation 1 - 50 of 79  >>

Spanish German
Unverified patas arriba [locución]drunter und drüber [Redewendung]
patas arriba {adv} [locución] [col.]auf den Kopf gestellt [auch fig.] [Redewendung]
2 Words: Verbs
tener palanca {verb} [am.] [locución] [tener nuenas relaciones]gute Beziehungen haben
2 Words: Nouns
tonto {m} útil [locución]nützlicher Idiot {m} [Redewendung]
3 Words: Others
... y santas Pascuas. [col.] [locución]... und damit basta! [ugs.] [Redewendung]
a toda mecha {adv} [col.] [locución]volle Kanne [ugs.] [Redewendung]
a toda pastilla {adv} [col.] [locución]volle Kanne [ugs.] [Redewendung]
Unverified No lo se. [locución]Ich weiß nicht.
palo y zanahoria [locución]Zuckerbrot und Peitsche [Redewendung]
pasado de vueltas {adj} [col.] [loco] [locución]abgedreht [ugs.] [verrückt]
3 Words: Verbs
arrimar el hombro {verb} [locución]sichAkk. ins Zeug legen [fig.]
hacerse (un) hueco {verb} [col.] [locución]es zu etwas bringen [Redewendung]
matar el gusanillo {verb} [col.] [locución] [comiendo]eine Kleinigkeit essen
pasar factura a algn/algo {verb} [fig.] [locución]einen Tribut von jdm./etw fordern [Redewendung]
pegarse el lote {verb} [col.] [besuquearse] [locución] [esp.]knutschen [ugs.]
ponerse las pilas {verb} [col.] [locución]die Ärmel hochkrempeln [ugs.] [Redewendung] [bei einer Arbeit tüchtig zupacken]
ponerse las pilas {verb} [locución]sichDat. die Ärmel aufkrempeln [bei einer Arbeit tüchtig zupacken]
quedarse a cuadros {verb} [col.] [locución]Bauklötze staunen [ugs.] [Redewendung]
Unverified quedarse a cuadros {verb} [col.] [locución]aus allen Wolken fallen [ugs.] [Redewendung]
ser pan comido {verb} [col.] [locución]kinderleicht sein
tener buena pinta {verb} [col.] [locución]gut aussehen
tomarse algo a chirigota {verb} [locución]etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen
tomarse algo a pecho {verb} [locución]sichDat. etw.Akk. zu Herzen nehmen [Redewendung]
4 Words: Others
¡Desembucha de una vez! [col.] [locución]Nun schieß schon los! [ugs.] [Redewendung]
Unverified (tener) manos de hacha [locución] [Chile]tollpatschig [zerstört alles, was er/sie in die Finger bekommt]
contento como unas pascuas {adj} [col.] [locución]kreuzfidel [ugs.]
Unverified echar la foca (a algn) [locución] [Chile](jdn.) rügen
Unverified echar la foca (a algn) [locución] [Chile](jdn.) tadeln
estar en el ajo [col.] [fig.] [locución]seine Hände im Spiel haben [ugs.] [fig.] [Redewendung]
lo prometido es deuda [locución]was man verspricht, muss man auch halten [Redewendung]
Me importa un rábano. [col.] [locución]Es ist mir wurst. [ugs.]
Me importa un rábano. [col.] [locución]Das kratzt mich überhaupt nicht. [ugs.]
No consigo atar cabos. [col.] [locución]Ich kann mir keinen Reim darauf machen. [ugs.] [Redewendung]
4 Words: Verbs
alucinar a / en colores {verb} [col.] [locución]total ausflippen [ugs.] [Redewendung]
dar la espalda a-algn {verb} [locución]jdm. die kalte Schulter zeigen [Redewendung]
dar la lata a algn {verb} [locución]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
estar al tanto de algo {verb} [locución]mit etw.Dat. Schritt halten [fig.] [Redewendung]
estar en las nubes {verb} [locución]geistesabwesend sein
hacer de tripas corazón {verb} [locución]sichDat. ein Herz fassen [Redewendung]
inventar el agua tibia {verb} [locución]das Rad neu erfinden [Redewendung]
irse por las ramas {verb} [locución]um den heißen Brei reden [Redewendung]
mantenerse en sus trece {verb} [col.] [locución]auf seinem Standpunkt beharren
no decir ni mu {verb} [col.] [locución]keinen Pieps sagen [ugs.] [Redewendung]
Unverified no estoy para bromas {verb} [locución]mir ist nicht zum Lachen zumute
predicar con el ejemplo {verb} [locución]mit gutem Beispiel vorangehen
seguir, erre que erre {verb} [col.] [locución]unbeirrt weitermachen
tomar a algn por tonto {verb} [locución]jdn. für dumm verkaufen [ugs.]
vivir a lo grande {verb} [locución]auf großem Fuß leben [Redewendung]
volver a la carga {verb} [col.] [locución]auf etw. [+Dat.] herumreiten [ugs.] [Redewendung]
5+ Words: Others
¡a buenas horas mangas verdes! [locución]zu spät ist zu spät!
» See 2 more translations for locución outside of comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dees.dict.cc/?s=%5Blocuci%C3%B3n%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.027 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Spanish translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Spanish-German online dictionary (Diccionario Alemán-Español) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement