Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Diccionario Alemán-Español

Deutsch-Spanisch-Übersetzung für: [fig.:]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish

Wörterbuch Spanisch Deutsch: [fig ]

Übersetzung 1 - 50 von 270  >>


Spanisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

refrescar algo {verb} [fig.] [memoria]etw.Akk. auffrischen [fig.] [Gedächtnis]
loc. llover a cántaros {verb} [fig.]in Strömen gießen [fig.] [regnen]
loc. tantear el terreno {verb} [fig.]auf den Busch klopfen [fig.]
a fin de cuentas {adv} [fig.]unter dem Strich [fig.]
claro como el agua {adj} [fig.]glasklar [fig.] [deutlich, sonnenklar]
loc. dar en el blanco {verb} [fig.]ins Schwarze treffen [fig.]
loc. hacer la vista gorda {verb} [fig.]ein Auge zudrücken [fig.]
tener un hambre canina {verb} [fig.]einen Bärenhunger haben [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
edulcorar algo {verb} [también fig.]etw. versüßen [auch fig.]
berenjenal {m} [fig.] [col.] [embrollo]Klemme {f} [fig.] [schwierige Situation]
arqueol. geol. fósil {m} [también fig. col.]Fossil {n} [auch fig. ugs.]
aero. automov. zool. morro {m} [también fig. col.]Schnauze {f} [auch fig. ugs.]
palmo a palmo {adv} [fig.]Stück für Stück [fig.]
loc. llover a cántaros {verb} [fig.]Bindfäden regnen [fig.] [ugs.]
loc. tantear el terreno {verb} [fig.]die Fühler ausstrecken [fig.]
constr. construcción {f} de puentes [también fig.]Brückenschlag {m} [auch fig.]
armas punta {m} de lanza [también fig.]Speerspitze {f} [auch fig.]
rumbo {m} de colisión [también fig.]Kollisionskurs {m} [auch fig.]
cáustico {adj} [también fig.: mordaz, agresivo]ätzend [auch fig.: beißend, verletzend]
desquiciar a algn {verb} [fig.]jdn. aus der Fassung bringen [fig.]
al borde de {prep} [tb. fig.]am Rande [auch fig.] [+Gen.]
largo y tendido {adj} [fig.]lang und breit [fig.] [weitschweifig, ausführlich]
loc. lamerse las heridas {verb} [fig.]sichDat. die Wunden lecken [fig.]
loc. llover a cántaros {verb} [fig.]wie aus Eimern schütten [fig.] [ugs.]
vender la moto a algn {verb} [fig.]jdm. einen Bären aufbinden [fig.]
loc. estar entre espada y pared {verb} [fig.]in einer Zwickmühle sein [fig.]
loc. quedarse con la boca abierta {verb} [fig.]mit den Ohren schlackern [fig.]
meteo. proceloso {adj} [literario] [también fig.]stürmisch [auch fig.]
sanguijuela {f} [fig.] [col.] [persona]Blutsaugerin {f} [fig.] [ugs.]
cine teatro papel {m} principal [también fig.]Hauptrolle {f} [auch fig.]
cine teatro papel {m} secundario [también fig.]Nebenrolle {f} [auch fig.]
fís. salto {m} cuántico [también fig.]Quantensprung {m} [auch fig.]
[el] áncora {f} de salvación [fig.]Rettungsanker {m} [fig.]
valle {m} de lágrimas [fig.]Jammertal {n} [fig.] [geh.]
ponerse las botas {verb} [fig.] [col.] [comer mucho]spachteln [fig.] [ugs.] [reichlich essen]
ser duro de roer [fig.] [col.]ein zäher Bursche sein [fig.] [ugs.]
echar una mano a algn {verb} [fig.]jdm. unter die Arme greifen [fig.]
quedarse mudo de asombro {verb} [col.] [fig.]vor Staunen sprachlos werden [ugs.] [fig.]
No bulle pie ni mano. [fig.]Er / sie rührt keinen Finger. [fig.]
estar en las manos de Dios {verb} [fig.]eine Fügung Gottes sein [fig.]
tener el corazón de piedra {verb} [fig.]ein Herz aus Stein haben [fig.]
soso {adj} [insípido, también fig.] [aburrido]fade [ohne Geschmack, a. fig. für: langweilig, farblos]
loc. el mismo perro {m} con distintos collares [fig.]alter Wein {m} in neuen Schläuchen [fig.]
astron. astronómico {adj} [también fig.]astronomisch [auch fig.]
ciego {adj} [también fig.]blind [auch fig.]
espartano {adj} [también fig.]spartanisch [auch fig.]
férreo {adj} [también fig.]eisern [auch fig.]
floreciente {adj} [también fig.]blühend [auch fig.]
maleable {adj} [también fig.]formbar [auch fig.]
paralizado {adj} {past-p} [también fig.]gelähmt [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dees.dict.cc/?s=%5Bfig.%3A%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.343 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Spanisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Spanisch-Wörterbuch (Diccionario Alemán-Español) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung